《虞美人》的内容及翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 10:18:03

《虞美人》的内容及翻译
《虞美人》的内容及翻译

《虞美人》的内容及翻译
李煜《虞美人》翻译:春花秋月何时才了结?往事又知道多少!小楼上昨夜又刮来春天的风,在明月中对已亡的祖国不忍回想.精雕细刻的栏杆、玉石台阶都应还在,只是宫女已变老.问您能有多少愁?正如一江春水向东流.

蒋捷的《虞美人 听雨》 翻译
少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。
壮年听雨客舟中,江阔云低断雁叫西风。
而今听雨僧卢下,鬓已星星也。
晚年的今天,在僧房内细听雨声,头发花白,历尽沧桑,一生的悲欢离合,谁也说不清。听那窗前的秋雨,一无所动,任它滴滴答答落到天明。悲欢离合总无情,一任阶前点滴到天明。...

全部展开

蒋捷的《虞美人 听雨》 翻译
少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。
壮年听雨客舟中,江阔云低断雁叫西风。
而今听雨僧卢下,鬓已星星也。
晚年的今天,在僧房内细听雨声,头发花白,历尽沧桑,一生的悲欢离合,谁也说不清。听那窗前的秋雨,一无所动,任它滴滴答答落到天明。悲欢离合总无情,一任阶前点滴到天明。

收起

春花秋月何时了,往事知多少!小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有多少愁?恰似一江春水向东流。