they had used the money for advertising in making better productsto sellPeople know that the manufacturers would have done better if they had used the money for advertising in making better products to sell.请问这句话是否存在语法问题?尤
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 10:44:55
they had used the money for advertising in making better productsto sellPeople know that the manufacturers would have done better if they had used the money for advertising in making better products to sell.请问这句话是否存在语法问题?尤
they had used the money for advertising in making better productsto sell
People know that the manufacturers would have done better if they had used the money for advertising in making better products to sell.
请问这句话是否存在语法问题?尤其是--making better products to sell这个地方,如何翻译?
they had used the money for advertising in making better productsto sellPeople know that the manufacturers would have done better if they had used the money for advertising in making better products to sell.请问这句话是否存在语法问题?尤
这句英语没问题阿,我理解的中文意思是:
大家明白制造商们应该把那些花在做广告上的钱用来制造更好的产品.(就是说现在的制造商急功近利,把太多钱花在做广告上,而有点忽略了产品质量)
以上纯属个人观点.
应该没有问题,
manufacturers use the money in making better products to sell.
翻译:人们明白制造商可能会制造更好的商品去销售,如果他们把花在广告上的钱用于制造更好的产品。
虚拟语气