英语翻译原文:法拉第是一个伟大的他出生于1791年.他的童年是困苦的,他只上过小学.在他13岁时,他在一家书店工作,这使他阅读了大量的科学书籍,在此之后,他开始自学物理,并开始做简单的
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 19:55:00
英语翻译原文:法拉第是一个伟大的他出生于1791年.他的童年是困苦的,他只上过小学.在他13岁时,他在一家书店工作,这使他阅读了大量的科学书籍,在此之后,他开始自学物理,并开始做简单的
英语翻译
原文:法拉第是一个伟大的
他出生于
1791年.他的童年是
困苦的,他只上过小
学.在他13岁时,他
在一家书店工作,这
使他阅读了大量的科
学书籍,在此之后,
他开始自学物理,并
开始做简单的实验.
因为他非常认真学习
,最终他对科学做出
了巨大的贡献.1931
年,法拉第发现了最
重要的东西,就是电
磁感应定律,并制成
了发电机.1867年,
这位伟大的科学家离
开了人世.
我自己翻译的译文:Faraday is a great
physicists.He was
born in 1791.His
family was poor,he
had taken only the
primary school.
When he was 13,he
worked in a book
store,so he read
many of the
scientific books,
after that,he
began teaching
himself physics,
and began to do
simple experiment.
Because he studied
hard,at last he
made great
contribution to
science.In 1931,he
found the most
important thing,
It's law on
electromagnetic
induction,and made
a generator.In
1867,the great
scientist went away
from the world.
帮忙指出我的错误或不足之处!
英语翻译原文:法拉第是一个伟大的他出生于1791年.他的童年是困苦的,他只上过小学.在他13岁时,他在一家书店工作,这使他阅读了大量的科学书籍,在此之后,他开始自学物理,并开始做简单的
第一句 physicists 改成 physicist;
the most important thing, 后把 It's 改成 the,电磁感应定律做同位语即可;
最后一句改成 the great scientist passed away 即可;其他地方没看出问题.