英语翻译the holders of the common stock shall be entitled to the payment of dividends when and as declared by the board of directors of the corporation out of funds legally available therefor and to receive other distributions from the corporatio
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 09:55:06
英语翻译the holders of the common stock shall be entitled to the payment of dividends when and as declared by the board of directors of the corporation out of funds legally available therefor and to receive other distributions from the corporatio
英语翻译
the holders of the common stock shall be entitled to the payment of dividends when and as declared by the board of directors of the corporation out of funds legally available therefor and to receive other distributions from the corporation,including distributions of contributerd capital,when and as declared by the board.
英语翻译the holders of the common stock shall be entitled to the payment of dividends when and as declared by the board of directors of the corporation out of funds legally available therefor and to receive other distributions from the corporatio
普通股票持有者有权利在公司董事会宣布发放资金合法有效时得到分红.
普通股的持有人有权将支付股息时,宣布了该公司的董事会中的资金合法及其从公司获得的其他的发行版,包括contributerd资本分布时,并由董事会宣布。
普通股的持有者有权支付股息时,宣布公司的董事会的基金法律因此和接收来自该公司的其他发行版,包括contributerd资本的分布,以及宣布由董事会。
普通股持有人应有权派付股息时,由该法团的董事局所宣布出资金的合法使用,并为此收取该公司其他发行版,包括contributerd资本分派,当和由董事会宣派。 望采纳