We should love,not fall in love,because everything that falls gets broken.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 11:35:28
We should love,not fall in love,because everything that falls gets broken.
We should love,not fall in love,because everything that falls gets broken.
We should love,not fall in love,because everything that falls gets broken.
“我们应该去爱,但不能一头扎入爱,因为一头扎下去的东西都会碎掉.”
借喻吧:爱,还是应该有个预热过程吧 -- 一见钟情的速配、闪婚,是很容易出问题的.
我们应该去爱,但不能陷入爱河,因为事物终会毁灭
字面意思:我们要相互珍爱对方,而不是坠入爱河——因为坠落的东西往往会破碎!
这个句子应该是 诙谐的说法,应该是亲密关系人的说法。
你应该不是要求翻译的,翻译是要做注才能准确的。love 有恋爱的意思,fall in love (坠入爱河) 也是恋爱的意思,但是fall 本身有下落,跌落,坠落,坠下,掉下来的意思。后面是说 任何东西掉下来都会摔坏,而 fall in love 就是 fall 进 love 里的,也会碎。...
全部展开
你应该不是要求翻译的,翻译是要做注才能准确的。love 有恋爱的意思,fall in love (坠入爱河) 也是恋爱的意思,但是fall 本身有下落,跌落,坠落,坠下,掉下来的意思。后面是说 任何东西掉下来都会摔坏,而 fall in love 就是 fall 进 love 里的,也会碎。
收起
我们应该有爱,但不要情迷意乱,因为任何事一旦陷进去就无药可就了。
我们应博爱,而不是沉迷于爱(本意是不要相爱,但这里应该是双关语),因为任何沉迷都将被摧毁。