英语翻译2 The Owner shall indemnify and hold harmless the Construction Manager,his agents and employees from and against claims,demands,losses,costs,damages,actions,suits,or proceedings arising out of the ConstructionManager's performance of the
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 18:40:14
英语翻译2 The Owner shall indemnify and hold harmless the Construction Manager,his agents and employees from and against claims,demands,losses,costs,damages,actions,suits,or proceedings arising out of the ConstructionManager's performance of the
英语翻译
2 The Owner shall indemnify and hold harmless the Construction Manager,
his agents and employees from and against claims,demands,losses,costs,
damages,actions,suits,or proceedings arising out of the Construction
Manager's performance of the Contract which are attributable to a lack of ordefect in title or an alleged lack of or defect in title to the Place of the Work.
英语翻译2 The Owner shall indemnify and hold harmless the Construction Manager,his agents and employees from and against claims,demands,losses,costs,damages,actions,suits,or proceedings arising out of the ConstructionManager's performance of the
业主应保证施工经理及其代理人和雇员免受索赔、要求、损失和成本花销,以及诉讼的损害,但施工经理实施的合同未约定或约定不明或者不在约定的工作地点实施的被指控的行为除外.
2业主应赔偿并持有无害的施工经理,
他的代理和雇员从和反对索赔,要求,损失,成本,
损害赔偿、诉讼、控告、或诉讼引起的施工
经理的绩效合同,是由于缺乏ordefect在标题或所谓的缺乏或缺陷在标题的地方工作。
项目所有者应赔偿并保障项目经理及其代理人、雇员免受下列情况引发的索赔、诉求、亏损、成本增加、行动以及诉讼损失。
1、施工工程
2、合同中未约定或约定错误导致的项目经理履行合同
3、合同中缺少工程地点或工程地点标示错误
足足憋了小半天,还是不通顺,同求高人指点哦!!...
全部展开
项目所有者应赔偿并保障项目经理及其代理人、雇员免受下列情况引发的索赔、诉求、亏损、成本增加、行动以及诉讼损失。
1、施工工程
2、合同中未约定或约定错误导致的项目经理履行合同
3、合同中缺少工程地点或工程地点标示错误
足足憋了小半天,还是不通顺,同求高人指点哦!!
收起