老友记第一季23里joey说的一句话You're only at nine centimeters.And the baby's at zero station.nine centimeters zero 为什么chandler听完后说you're really frightening me?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 04:09:38
老友记第一季23里joey说的一句话You're only at nine centimeters.And the baby's at zero station.nine centimeters zero 为什么chandler听完后说you're really frightening me?
老友记第一季23里joey说的一句话
You're only at nine centimeters.And the baby's at zero station.
nine centimeters zero 为什么chandler听完后说you're really frightening me?
老友记第一季23里joey说的一句话You're only at nine centimeters.And the baby's at zero station.nine centimeters zero 为什么chandler听完后说you're really frightening me?
nine centimeters可以直译:9公分.
zero station需要意译:0站(还没到,没来)
Joey说的其实是生产过程的常识,产道要张开10公分baby才容易出来,这些都是之前他陪那名孕妇生产时知道的,而Joey一向是无知人物,Chandler才会被吓到.还有一点,就是Joey这么了解这类东东也让Chandler惊吓到了.
老友记第一季23里joey说的一句话You're only at nine centimeters.And the baby's at zero station.nine centimeters zero 为什么chandler听完后说you're really frightening me?
老友记里 chandler和joey帮忙带孩子是第几季第几集?
《老友记》中Joey常说的一句话:“How you doing?请从语法方面或俚语方面帮我解答一下.
《老友记》中Joey和Chandler的球桌共出现了在哪几集中?《老友记》中Joey和Chandler的球桌共出现了多少次?除了第一季外,分别在其他季的哪几集中出现过?
老友记第八季第一集里面在莫妮卡的婚礼上和joey教一个女孩打高尔夫球,请问这个女孩是谁 后来出名了么
老友记第一集里有一句话 看不懂语法Joey:C'mon,you're going out with the guy!There's gotta be something wrong with him!there's gotta be 算什么语法.
老友记 玩牌的那集 That's a tough hand to beat如题,老友记第一季玩牌的那集,Ross 最后故意输给了Rachel,Joey说了一句“That's a tough hand to
I can't believe you didn't know it was a line!最后一个单词是不是写错了?电影里字幕就是这样的老友记第一集中 莫妮卡被保罗骗了 joey说的话
老友记第六季第二集11分23秒,phoebe said:you could do a lot worse than joey 没觉得有可笑的啊
求助老友记第一季 英文台词
请问这句英语是什么意思,老友记里面的 Well,there you go.joey非要搬走,chandler挽留失败对joey说的这句话是什么意思Well,there you go.然后joey对chandler说的这句话又是什么意思啊JOEY:Hey,are you cool with thi
老友记第一季瑞秋说的一句话大意是:如果我能自己倒咖啡,那么任何事都难不到我想知道这句话的原文.
老友记第7季19集 joey要遮盖什么以表明他没有犹太血统?
老友记joey说的how you doing?在哪一集有?最近买了新手机,想自己做个短信铃声,但找不到在哪一集有了
老友记哪一季哪一集JOEY乔伊参加智力问答节目?老友记哪一季哪一集里面.JOEY参加了一个类似幸运52的节目.然后和他合作猜猜看的男人很郁闷的被JOEY的:“PAPER,SNOW,A GHOST”搞得很无奈.请老友
老友记第三季第一集Chandler这句里的 way out on a 上下文如下:JOEY:Cool!Aw,is Ross going to?CHANDLER:No,Janice.JOEY:Jan-ice.Uhh Cause I,just,I feel bad for Ross,you know,we always go together,we're like the three hocke-teers.CHANDLER
老友记里的一句话老友记第一季第三集有一句话 As someone who's seen more than her fair share of bad beef.中文意思说作为一个见过了过多坏牛排的人.但不明白这个her fair share of 是什么东西额 谁能帮我
老友记第一季第一集hit on her