吕氏春秋里的一则寓言的翻译谁有啊?急用!谢谢啦~~寓言:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:”吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:”丁氏穿井得一人.”国人

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 04:59:54

吕氏春秋里的一则寓言的翻译谁有啊?急用!谢谢啦~~寓言:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:”吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:”丁氏穿井得一人.”国人
吕氏春秋里的一则寓言的翻译谁有啊?急用!谢谢啦~~
寓言:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:”吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:”丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君使人问之于丁氏.丁氏对曰:”得一人之使,非得一人于井中也.”

吕氏春秋里的一则寓言的翻译谁有啊?急用!谢谢啦~~寓言:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:”吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:”丁氏穿井得一人.”国人
宋国有一个姓丁的人,家里没有井就出去洗东西和取水,常常一个人住在外面.等到他的家里打井时,他告诉别人说:“我打井得一人.”有的人听了他的话然后转述道:“丁氏打井得一人.”国人谈论这件事,宋国的国君听到了者件事.他就派人去问姓丁的.姓丁的回答说:“得一个人使用,不是在井里得到一个人.”
这个故事是提倡调查研究的.通过这个故事,我们
应当记住:听到任何传闻的时候,就要动脑筋想一想它
是否合乎道理,考察一下它是否符合实际,切不可盲目
信从,更不要去当“小广播”.