英语翻译Manche Menschen besitzen ihre Intelligenz zum Vereinfachen,manche zum Komplizieren.死并不可怕,更可怕的是苟且的生Erst im Unglück weiß man wahrhaft,wer man ist.患难见真情Einsamkeit ist der Weg,auf dem das Schicksal
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 03:42:42
英语翻译Manche Menschen besitzen ihre Intelligenz zum Vereinfachen,manche zum Komplizieren.死并不可怕,更可怕的是苟且的生Erst im Unglück weiß man wahrhaft,wer man ist.患难见真情Einsamkeit ist der Weg,auf dem das Schicksal
英语翻译
Manche Menschen besitzen ihre Intelligenz zum Vereinfachen,manche zum Komplizieren.死并不可怕,更可怕的是苟且的生
Erst im Unglück weiß man wahrhaft,wer man ist.患难见真情
Einsamkeit ist der Weg,auf dem das Schicksal den Menschen zu sich selbst führen will.孤独是通往人们自己(内心)的必经之路
.Der Mensch hat dreierlei Wege klug zu handeln:erstens durch Nachdenken,das ist das edelste; zweitens durch Nachahmen,das ist das leichteste; drittens durch Erfahrung,das ist das bitterste.
人的行动有三种方式:第一,通过思考,这是最高贵的
第二,通过模仿,这是最轻便的;第三,亲历亲为,这是最痛苦的
Die Sehnsucht des Schwans ist dem Spatzen fremd.燕雀安知鸿鹄之志哉!《史记•陈涉世家》
英语翻译Manche Menschen besitzen ihre Intelligenz zum Vereinfachen,manche zum Komplizieren.死并不可怕,更可怕的是苟且的生Erst im Unglück weiß man wahrhaft,wer man ist.患难见真情Einsamkeit ist der Weg,auf dem das Schicksal
我水平也有限,不过相信能帮你做下参考.第一句字面意思是有些人凭借着聪明才智使事情变得简单,而有些人使事情变得复杂.我不敢保证翻译完全准确,希望高人也指点一下.其他几句皆翻译准确可靠.这个可以保证.