只有高手才能回答的英语语法问题!故事或是过去的事中 都用过去式.例如:A young man and a young woman were sitting behind me.但如果要就 这两个人是否年轻 来提问 如果问 他们年纪大吗?应该是 Were the
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 05:41:08
只有高手才能回答的英语语法问题!故事或是过去的事中 都用过去式.例如:A young man and a young woman were sitting behind me.但如果要就 这两个人是否年轻 来提问 如果问 他们年纪大吗?应该是 Were the
只有高手才能回答的英语语法问题!
故事或是过去的事中 都用过去式.例如:
A young man and a young woman were sitting behind me.
但如果要就 这两个人是否年轻 来提问 如果问 他们年纪大吗?应该是 Were they old?还是 Are they old?
我假设的情景不是我们学习新概念课文时候问的问题,因为教材中主人翁的出场年龄不会因现实时间推移而变(就是说我们只能就故事中的时间来问,Were they old?那时他们老吗?)
但我要假设的情景是 我就是作者,这事就是上周发生的事,现在我朋友问我 上周我去戏院 坐我后排的人年纪大吗?我想 They looked as young as my son.这里我会用过去式 因为look 这个动作的确是在上周发生的,但是他们和我生活在一个时间内的,不可能说 他们当时年轻 这会儿就不一定了
我觉得在我假设的情景中,他们当时就是20岁,五年内问这个问题 Are they young?回答都果断地Yep.因为They are young 在情景当时就是个事实 如果是 Are they younger than me?那就是在他们死之前都只能用现在时!我真心觉得不能用Were they old?但是我不知道我的想法是否符合这个语法点的使用标准.求老师们详解!Thx in advance.
标题的确太坑,初衷望被关注.
只有高手才能回答的英语语法问题!故事或是过去的事中 都用过去式.例如:A young man and a young woman were sitting behind me.但如果要就 这两个人是否年轻 来提问 如果问 他们年纪大吗?应该是 Were the
对外国人来说,我们就是外国人.用我们的英语语法知识看他们的语言,如同管中窥豹,可见一斑.
刚才查了一下,1949年Hans Reichenbach提出,时态从本质上不表示是话语时间坐标和事件时间坐标的关系,而是表示话语时间坐标和参照时间坐标的关系.楼上的说的对.你有这些思考是好事,但现在不要纠结那么深,除非你是研究生.你如果还是硬要死搬语法,那么你的一个外国朋友说“My ex-girlfriend was Jane.”,我真担心你会说“Is she dead?”.
补充一点,要解释好这个问题,必须要用理论上的东西,打开你的思维界限.语言学里面有个原则,叫Information Flow Principle.给你举个例子.
——Why are you upset?
——I am upset because my mom scolded me just now.
VS.
——Why are you upset?
——My mom scolded me just now, so I am upset.
两者对第一个人提的问的回答意思都是一样的.但是我问你觉得哪个回答的自然些,我想你肯定会选前者.
你单独地看“Are they young?”没错.但在实际交流(提供了一种语境)中,一个人说的事发生在过去,另一个人可以用现在时却用过去时态问前者说的事情,你能说这也有错吗?肯定不能.
语言是“道”,而语法只是解释“道”的一种语言.语言上很多现象真不好解释,千万不要用语法解释一切语言现象,切记.
现在是英语知识的积累期,不要把太多精力放在纠结语法上,多听多读多背多写多说才是现在该做的事.
我的回答不一定能解决你的困惑,但我希望不会打击你学习英语的兴趣.