He was greeted by an unpleasant smell which convinced him that I was telling the truth.在这整个的句子中应该如何的去分析.主 谓
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 04:36:06
He was greeted by an unpleasant smell which convinced him that I was telling the truth.在这整个的句子中应该如何的去分析.主 谓
He was greeted by an unpleasant smell which convinced him that I was telling the truth.
在这整个的句子中应该如何的去分析.主 谓
He was greeted by an unpleasant smell which convinced him that I was telling the truth.在这整个的句子中应该如何的去分析.主 谓
He was greeted by an unpleasant smell which convinced him that I was telling the truth.
S:He V:was greeted by O:an unpleasant smell(恶心的气味儿) Adj:which convinced him that I was telling the truth.
定语是一个句子,所以叫定语从句.
既然是定语一个句子,那是不是还是应该有主谓语之分?
下面是定语的S V O
S:which V:convinced him O:that I was telling the truth
宾语又是一个句子,那还是有主谓语之分,
下面是宾语的S O V
S:I V:was telling O:the truth
综上所述:该句子是定语从句中嵌入一个宾语从句.比较复杂,应分开翻译.
译文:他被一股恶心的气味儿所迎接(He was greeted by an unpleasant smell),这气味儿使他信服(which convinced him )我刚才说的是对的(that I was telling the truth).
希望有所帮助.