英语翻译妾闻夫妇之道私室不与焉今者妾窃惰在室而夫子见妾勃然不悦是客妾也妇人之义盖不客宿请归父母.特别要说清楚"私室不与"和"窃惰在室".请翻译古汉语两段:孟子既娶,将入私室,其妇
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 02:41:40
英语翻译妾闻夫妇之道私室不与焉今者妾窃惰在室而夫子见妾勃然不悦是客妾也妇人之义盖不客宿请归父母.特别要说清楚"私室不与"和"窃惰在室".请翻译古汉语两段:孟子既娶,将入私室,其妇
英语翻译
妾闻夫妇之道私室不与焉今者妾窃惰在室而夫子见妾勃然不悦是客妾也妇人之义盖不客宿请归父母.
特别要说清楚"私室不与"和"窃惰在室".
请翻译古汉语两段:孟子既娶,将入私室,其妇袒而在内.孟子不悦,遂去不入.妇辞孟母而求去,曰:‘妾闻夫妇之道,私室不与焉.今者妾窃惰在室,而夫子见妾勃然不悦,是客妾也.妇人之义,盖不客宿.请归父母.’于是孟母召孟子而谓之曰:‘夫礼,将入门,问孰存,所以敬也;将上堂,声必扬,所以戒人也;将入户,视必下,恐人过也.今子不察于礼而责礼于人,不亦远乎?’孟子谢,遂留其妇.君子谓:孟母知礼而明姑母之道.”
》:“孟子之少也,既学而归.孟母方绩,问曰:‘学所至矣.’孟子曰:‘自若也.’孟母以刀断其织.孟子惧而问其故.孟母曰:‘子之废学,若吾断斯织也.夫君子学以立名,问则广知.是以居则安宁,动则远害.今而废之,是不免于斯役而无以离于祸患也.何以异于织绩而食,中道废而不为,宁能衣其夫子而长不乏粮食哉!女则废其所食,男则坠于修德,不为盗窃则为虏役矣.’孟子惧,旦夕勤学不息.师事子思,遂成天下之名儒.君子谓:孟母知为人母之道矣.”
英语翻译妾闻夫妇之道私室不与焉今者妾窃惰在室而夫子见妾勃然不悦是客妾也妇人之义盖不客宿请归父母.特别要说清楚"私室不与"和"窃惰在室".请翻译古汉语两段:孟子既娶,将入私室,其妇
孟子娶妻以后,刚进入洞房,他的妻子裸着身体在屋里.孟子不高兴,于是离开不再进去.他的妻子向孟子的母亲告别要求离去,说:‘我听说夫妇之间的规矩,在洞房里可以不遵守.现在我在卧室偷懒,而丈夫见到我勃然大怒,是把我当成客人了.做女人的规矩,有不住在别人家里.请让我回到父母家中.’孟母于是叫来孟子对他说:‘礼节说,将要进入大门,要问一下谁在里边,这是表示尊敬;将要进入厅堂,声音一定要响亮,这是表示通知了人家;将要进入屋子,眼睛一定要向下看,表示担心撞上人有尴尬的时候.如今你不遵守礼节却责怪别人没有礼节,不是(和圣人)差得太远了吗?’孟子于是道歉,于是挽留他的妻子.君子说:孟母懂得礼节而且清楚如何处理婆媳之间的关系.”
孟子小时候外出求学,学了不长时间就回来了.孟母正在纺线,问他:“学得怎么样了?”孟子回答说:“还是那样.”孟母拿过剪刀,一下子就把织机上的线给割断了.孟子0很害怕,忙问为什么.孟母说:“你废弃了学业,就像我割断这织机上的线一样.君子通过学习才能立身扬名,通过请教别人才能增长知识,所以君子坐则安心宁静,动则远避祸害.现在你废弃学业,将来就免不了成为供人使唤的下人,很难逃避祸患.这就像织布,要为别人提供衣服,如果中途停顿,怎么能让丈夫丰衣足食呢?女子停止操持衣食,男子不能培养德义,那么以后不是沦为盗贼,就是变成奴婢.”孟子很是害怕,从此一天到晚勤奋学习,不敢稍有松懈.还拜孔子的孙子子思的门人为老师,经过努力,终于成为天下闻名的儒士.君子说:孟母懂得如何做好母亲.