英语翻译These features are mainly bug fixes that were too big to do in a minor revision of the specification.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 12:44:13
英语翻译These features are mainly bug fixes that were too big to do in a minor revision of the specification.
英语翻译
These features are mainly bug fixes that were too big to do in a minor revision of the specification.
英语翻译These features are mainly bug fixes that were too big to do in a minor revision of the specification.
以下,看来是编程修改的记录.
这些功能(features),主要都是程式上的修正(bug fixes 指电脑编程的程式上的错误修正),但由於修改过大(过多)的关系(changes were too big),所以(这些修正)并不适合在规格(specification)微调(minor revision)上作改动.
(暗喻:这些修改要在major revision中出现,并不适合在minor revision中作改动)
minor revision是指小的修改,次要修正,并不是非常重要.
而major revision是指大修改,主要修正,通常是比较重要的.
大意是以上的意思.
这些功能主要用作纠正程式上的错误,因为____太大/太花功夫,故不能用在规格微调上。
"因为____太大/太花功夫" 这部份因为没有上下文,很难译得准确。
不懂
这些特点是主要的错误修复实在太大了,要做一个小改版的规格