舟夜书所见--改写成文章把这首诗改写成文章,500字左右,一定要是文章

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 15:36:16

舟夜书所见--改写成文章把这首诗改写成文章,500字左右,一定要是文章
舟夜书所见--改写成文章
把这首诗改写成文章,500字左右,一定要是文章

舟夜书所见--改写成文章把这首诗改写成文章,500字左右,一定要是文章
夜书所见
叶绍翁 (宋)
萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情.
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明.
[编辑本段]注释
①萧萧:风声.梧:梧桐树.
②客情:旅客思乡之情.
③挑:捉.促织:俗称蟋蟀,有的地区叫蛐蛐儿.
④篱落:篱笆.
[编辑本段]赏析
萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡.他忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀.这首诗写羁旅乡思之情,但作者不写如何独栖孤馆、思念家乡,而着重于夜间小景.他深夜难眠,透过窗户,看到不远处篱笆间有盏灯火.于是他明白了原来是有孩子在捉促织.挑,读上声,指以细枝从缝穴中轻轻挖出蟋蟀.这幅图景令他倍感亲切,也许他由此想起了自己的家乡和童年吧.“挑”字用得极为准确.
钱钟书《宋诗选注》说:“这种景象就是姜夔《齐天乐》咏蟋蟀所谓:‘笑篱落呼烟,世间儿女.’”若补上陈廷焯评姜词所云:“以无知儿女之乐,反衬出有心人之若,最为入妙”(《白雨斋词话》卷二),便可想见诗人此时内心深处的悲哀了.
赏析:
①作者抒发了一种思乡念亲、怀想故园的感情.
诗中一、二两句写梧叶飘飞,寒声阵阵,秋风瑟瑟,江船漂泊,有力地烘托出诗人客居他乡、辗转漂泊的凄凉心境.三、四两句描写儿童挑灯夜游、捉弄蟋蟀的生活场景,自然容易引发诗人的联想.他会想起自己童年时代也是如此天真浪漫,开心有趣;他会想起故土家园的温馨美好;他会想起亲人朋友的音容笑貌……一种如归故里,如返童年的亲切感油然而生.
②诗歌抒发了作者客居他乡、归无定所的孤寂落寞之感.
一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单寂寞的凄凉之感.一江秋水,满天黑暗,触耳寒声,诗人彻夜难眠必定是心有郁结,意有不顺.三四两句写儿童夜捉蟋蟀,兴致高昂,巧妙地反衬悲情,更显客居他乡的孤寂无奈.
③诗歌抒发了作者对童年生活的怀念留恋的思想感情.
通观全诗,整体而论,三、四两句写诗人客舟所见.儿童夜捉蟋蟀,兴致勃动,忘记了瑟瑟秋风、阵阵寒意,忽略了落木纷纷、秋江冷冷,深更半夜了,还津津有味地抓蟋蟀.那份专注痴迷,那份谨慎小心,那份起落不定的敏感,全在一举手一投足的举止中展露无遗.这种欢快有趣的生活场景自然容易勾起诗人对自己童年生活的追亿、留恋.一二两句也可以作这样的理解,萧萧寒声、梧叶摇落的秋景,流露出一种漂泊不定、愁绪莫名的感觉,更反衬出诗人客居他乡对童年无忧无虑生活的留恋、思念.
(2)题:①借景抒情,情景交融.
全诗四句均是写景.一二两句写自然环境,三四两句写生活场子景.落木萧萧,寒声阵阵,秋风秋江,传达漂泊不定、凄怆落寞之感;秉灯夜游,捉弄蟋蟀,儿童欢悦,流露忘乎所以、得鱼忘筌之意.一悲一喜,相互映衬,均是不着痕迹地融汇在环境描写之中.
②动静结合,以动衬静.
秋叶、秋风、秋声、秋江、秋灯、秋童、秋舟、秋意,均是写动,动得有声有色、有光有影;漆黑如墨,幽深莫测,黑暗无边,这是写静,静得凄神寒骨、惆怅满怀.萧萧风声,顽皮儿童,这些动态情景巧妙地反衬出深秋半夜的幽深寂静,更引发人们对寒凉静夜中诗人那颗愁绪难眠的苦况心灵的体味.
③ 悲欢对比,以欢衬悲.
一二句写景,秋风扫落叶,长天送寒意,是悲景,传悲情;三四句写人,深夜挑促织,明灯照篱落,是乐景,传欢情.悲喜交加,以欢衬悲,更显游子流浪天涯的孤寂无奈、惆怅无眠.
④传情达意,暗用典故.
“江上秋风动客情”暗用张翰典故.据传晋人张翰官居洛阳,见秋风起而思念故乡,于是辞官回乡,了却心愿.明白了这一点,自然就容易理解,诗句传达了诗人久居在外、归家不得、思家念亲的思想感情.
⑤ 拟人、通感,增辉添彩.
“萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情”,一“送”一“动”,寓情于物,赋予梧叶、秋风以人的情态意绪.这些物态声情的诗文,似乎把读者带进了一种风送寒凉、情动秋江的意境之中,痴迷难返,惆怅满怀.“萧萧梧叶送寒声”妙用通感,以萧萧之声催发寒秋之感,用听觉形象沟通触觉感受,意味深长.
⑥ 字斟句酌,“寒”“挑”传神.
“寒”字一语双方,既有秋风袭来寒凉逼人之感,更有落泊天涯心神凄清之意.“挑”字于细节逼真见妙趣.儿童的专注敏感、精挑细翻,儿童的屏息观察、惊喜兴奋,全在一“挑”.“挑”出了性格,“挑”出了神韵!
⑦ 虚实结合,以实映虚.
全诗四句写景写人,所见所闻,或明或暗,全是写实.满耳秋声,满目秋夜,一江秋水,一群儿童,犹如场景写真,给人以如闻其声,如见其人,如临其境之感.这活灵活现的场景写实巧妙地传达出诗人愁绪满怀、长夜难眠的凄清孤寂之情.实中有虚(客情),寓虚(情)于实,以实映虚,言有尽而意无穷!
[编辑本段]意译
秋风吹梧叶掉下有点寒意,江上的秋风触动我思念家乡的感情.知道儿童到泥巴地捉蟋蟀,夜深了篱笆旁一盏灯亮着.