求英语高手帮忙解释一个出自新概念英语的句子.新概念4册44课中的一句话.Traditional custom,taken the world over,is a mass of ditailed behavior more astonishing than what any one person can ever evolve in individual actions,n

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 21:27:36

求英语高手帮忙解释一个出自新概念英语的句子.新概念4册44课中的一句话.Traditional custom,taken the world over,is a mass of ditailed behavior more astonishing than what any one person can ever evolve in individual actions,n
求英语高手帮忙解释一个出自新概念英语的句子.
新概念4册44课中的一句话.Traditional custom,taken the world over,is a mass of ditailed behavior more astonishing than what any one person can ever evolve in individual actions,no matter how aberrant.对应书中的翻译为:从世界范围来看,传统风俗是由许多细节性的习惯行为组成,它比任何个人养成的行为都更加引人注目,不管个人行为多么异常.
1.书中说“taken the world over是过去分词短语,作Traditional custom的定语,taken前省略了it is,意为被全世界所接受.”请问省略了的it是指Traditional custom吗?如果是的话我觉得应该是(it is )taking the world over.但为什么这里是taken呢?到底主谓宾是谁?
2.more astonishing than what any one person can ever evolve in individual actions应该是a mass of ditailed behavior的定语从句吧(或者是Traditional custom的定语)?该句中的what引导的是状语从句吗?what在句中是什么成分?是evolve的宾语吗?evolve是及物动词吗?
3.如果方便的话请详细解释下这句话~小女子不才,

求英语高手帮忙解释一个出自新概念英语的句子.新概念4册44课中的一句话.Traditional custom,taken the world over,is a mass of ditailed behavior more astonishing than what any one person can ever evolve in individual actions,n
1 taken the world over的确是过去分词,但不能说省略了it is,如果非要把它还原,到更像一个非限定定语从句,which is taken the world over.这里主语如楼主所说,的确是traditional custom,整个句子就应该是Traditional custome is taken the world over.楼主认为应该是taking the world over,显而易见,是把原句中的take over作为一个固定词组来理解了.但是仔细推敲句意,你会发现,这里的take是考察,考虑的意思,而over,只是一个副词,跟在the world的后面,the world over全世界范围.整个分词短语的意思也就是从全球范围来看(考察,考虑),而不是说传统风俗被全世界所接受.
2 more astonishing than what any one person can ever evolve in individual actions这部分的确用来修饰前面的ditailed behavior,可以理解为是定语,或者是省略了which is的定从.分析which is more astonishing than what any one person can ever evolve in individual actions这个定从,由于than是一个比较介词,介词后面的成分我们俗称介宾,所以what引导这个从句,可以理解为一个宾语从句,但绝不是状语从句.因为这个句子的状语,实际上是由介词than引导的一个介词短语.
楼主看得好仔细,

1,it是形式主语,就像it's said这样。
2,不是状从,是宾从啊。what是宾语啊。及物。
干嘛这么纠结语法。

1 taken the world over的确是过去分词,但不能说省略了it is,如果非要把它还原,到更像一个非限定定语从句,which is taken the world over. 这里主语如楼主所说,的确是traditional custom,整个句子就应该是Traditional custome is taken the world over. 楼主认为应该是taking the w...

全部展开

1 taken the world over的确是过去分词,但不能说省略了it is,如果非要把它还原,到更像一个非限定定语从句,which is taken the world over. 这里主语如楼主所说,的确是traditional custom,整个句子就应该是Traditional custome is taken the world over. 楼主认为应该是taking the world over,显而易见,是把原句中的take over作为一个固定词组来理解了。但是仔细推敲句意,你会发现,这里的take是考察,考虑的意思,而over,只是一个副词,跟在the world的后面,the world over全世界范围。整个分词短语的意思也就是从全球范围来看(考察,考虑),而不是说传统风俗被全世界所接受。
2 more astonishing than what any one person can ever evolve in individual actions这部分的确用来修饰前面的ditailed behavior,可以理解为是定语,或者是省略了which is的定从。分析which is more astonishing than what any one person can ever evolve in individual actions这个定从,由于than是一个比较介词,介词后面的成分我们俗称介宾,所以what引导这个从句,可以理解为一个宾语从句,但绝不是状语从句。因为这个句子的状语,实际上是由介词than引导的一个介词短语。
楼主看得好仔细,希望能帮到你!

收起

求英语高手帮忙解释一个出自新概念英语的句子.新概念4册44课中的一句话.Traditional custom,taken the world over,is a mass of ditailed behavior more astonishing than what any one person can ever evolve in individual actions,n 新概念英语帮忙啦 求英语高手指点分析一个英语句子(出自新概念)出自新概念英语第4册47课,The man who manoeuvres carelessly into his twenty pounds' worth of space at one of Europe's myriad permanent sites may find himself bumping a Bentley. 一个英语短语的辨析-----------高手帮忙in all与in total的区别,请解释并且举例 有哪位新概念英语高手 英语高手进,求高手帮忙按图写一篇英语作文. 英语的名人名言,有中文解释的请帮忙找名人名言,是英语式的,求100句左右 高三英语的一个语法,谁帮解释下Built in 1885,it was the oldest car taking part.造于1885年,是参赛车中最老的一辆.(出自新概念英语2 lesson 56) 新概念英语 求 新概念英语1的音频 求英语高手帮忙翻译下社会统计学的练习题> 英语的倒装句 求解释 英语方面求个高手帮忙..这首歌里面有句伴唱 you wasn't man enough,you 后面为什么接的是was not ,而不是were not .求全面啊...全面解释下... 求高手帮忙做一个英语PPT我大学英语老师让我们每个人做一个PPT,要中英结合的或者纯英语的,英语课求PPt高手帮忙做一个英语PPT啊 lvpeng6020@126.com 新概念英语2册请问各位有经验的高手,你们背完了英语新概念2后,英语达到了一个怎样的水平? 求高手帮忙编英语对话每人60句,初一水平的,我急着要参加比赛的 求英语高手帮忙翻译个人简历 【高手进】求帮忙一篇英语作文 求高手帮忙写一片英语作文