英语翻译记得 love,like 是 短暂性动词,短暂性动词 用在现在完成时中,是不可以 和 for + 一段时间 连用的.【我喜欢她 / 爱她 三年了 】 准确的翻译是?1 I have loved / liked her for three years .好像不对
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 12:20:43
英语翻译记得 love,like 是 短暂性动词,短暂性动词 用在现在完成时中,是不可以 和 for + 一段时间 连用的.【我喜欢她 / 爱她 三年了 】 准确的翻译是?1 I have loved / liked her for three years .好像不对
英语翻译
记得 love,like 是 短暂性动词,
短暂性动词 用在现在完成时中,是不可以 和 for + 一段时间 连用的.
【我喜欢她 / 爱她 三年了 】 准确的翻译是?
1 I have loved / liked her for three years .好像不对吧.
那如果是
2 I have been loving / liking you for three years.是否可以?
现在完成进行时中,love like 现在分词 结构,是否 可以后面接 一段时间
3 如果 不接一段时间 I have been loving you 是否也可以
如果以上句子都不对,改怎么修改?
4 短暂性动词 是否 可以用在 现在进行时中
不擅长语法的朋友,给出准确的句子翻译 就行。呵呵
自己分析总结的三种翻译方法可以吧?呵呵
It is / has been three years since I fell in love with her。
I have been in love with her for three years."
I have fallen in love with her since three years ago."
那如果是:【 我喜欢她已经很久了。】 这个怎么翻译。for a long time 怎么放在句型中?
【 It is / has been a long time since I fell in love with her】
【 I have been in love with her for a long time.】
【 I have fallen in love with her since a long time ago.】
三个句子都可以不?
英语翻译记得 love,like 是 短暂性动词,短暂性动词 用在现在完成时中,是不可以 和 for + 一段时间 连用的.【我喜欢她 / 爱她 三年了 】 准确的翻译是?1 I have loved / liked her for three years .好像不对
i have been loving her for three years
I have been loving her for three years.