德语 中译德要因1:电机内部短路,高温导致绝缘漆包层冒烟;要因2:转子匝间短路;要因3:转子均压片短路,高温融化的铜线和烫锡随转子旋转落至匝间,致 使转子匝间短路;要因4:均压片绝
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 09:38:59
德语 中译德要因1:电机内部短路,高温导致绝缘漆包层冒烟;要因2:转子匝间短路;要因3:转子均压片短路,高温融化的铜线和烫锡随转子旋转落至匝间,致 使转子匝间短路;要因4:均压片绝
德语 中译德
要因1:电机内部短路,高温导致绝缘漆包层冒烟;
要因2:转子匝间短路;
要因3:转子均压片短路,高温融化的铜线和烫锡随转子旋转落至匝间,致
使转子匝间短路;
要因4:均压片绝缘破坏,导致相邻均压片短路;
要因5:推定1) 电机转子均压片绝缘层在压线时(人工作业)有损伤;
推定2) 匝间均压片的设计缺陷(均压线圈悬空)?
不必翻译,根据中文,改正如下翻译错误即可!
Grund 1: Kurzschluss im Inneren des Motors. Hoche Temperatur führt dazu, dass die Isolierschicht verbrannt sein;Grund 2: Rotorwindungsschluss;Grund 3: Rotorsequalizer Kurzschluss. Hochtemperatur-schmelzte Kupferdrähte und Zinn rotieren mit dem Rotor und fallen an Windung, das zu Windungsschluss führt .
Grund 4: Die Isolierschicht der Equalizerschiebe beschätigt sein, das zu den Kurzschluss der angrenzende Equalizerscheibe führen.
Grund 5:
Vermutung 1) Die Isolierschicht von den Rotorsequalizerscheiben des Motors beschätigt sein, wenn die Arbeiter Drahtverbidung machen.
Vermutung 2) Konstruktionsfehler des Windungsequalizers (Aufhängung des Equalizers, die vom Liferanten geprüft werden)
德语 中译德要因1:电机内部短路,高温导致绝缘漆包层冒烟;要因2:转子匝间短路;要因3:转子均压片短路,高温融化的铜线和烫锡随转子旋转落至匝间,致 使转子匝间短路;要因4:均压片绝
Grund 1: Kurzschluss im Inneren des Motors. Hoche Temperatur führt dazu, dass die Isolierschicht verbrannt sein;
发动机内部 是不是用 im Motor就可以了?
高温要说 hohe Temperatur或者Hochtemperatur;
dass die Isolierschicht verbrannt sein;这句动词有问题,因是单数,可用 verbrannt ist
Grund 2: Rotorwindungsschluss;
Rotorwindungskurzschluss?
Grund 3: Rotorsequalizer Kurzschluss. Hochtemperatur-schmelzte Kupferdrähte und Zinn rotieren mit dem Rotor und fallen an Windung, das zu Windungsschluss führt .
这几个专业词汇我都没有去查,“高温融化的”这个词似乎不对 -可以说 geschmolzene wegen hoher Temperatur;
最后的从句 用was 引导比用das好.
Grund 4: Die Isolierschicht der Equalizerschiebe beschätigt sein, das zu den Kurzschluss der angrenzende Equalizerscheibe führen.
das改成was 比较好
Grund 5:
Vermutung 1) Die Isolierschicht von den Rotorsequalizerscheiben des Motors beschätigt sein, wenn die Arbeiter Drahtverbidung machen.
推定 这个词,用Vermutung似乎不太好,但我也没有好建议.
wenn不对,改 waehrend吧.
Vermutung 2) Konstruktionsfehler des Windungsequalizers (Aufhängung des Equalizers, die vom Liferanten geprüft werden)
这种专业的东西,不太好翻.
要因3:Die von Hochtemperatur verschmolzene Kupferdraehte und ... 汉语没明白。..., das zu Windungsschluss fuehrt中的das改为dies/was较好。
要因4:Die beschaedigte Isolierschicht der Equalizerschiebe fuehrt zu ... ......
全部展开
要因3:Die von Hochtemperatur verschmolzene Kupferdraehte und ... 汉语没明白。..., das zu Windungsschluss fuehrt中的das改为dies/was较好。
要因4:Die beschaedigte Isolierschicht der Equalizerschiebe fuehrt zu ... ...。
推定1:Die beschaedigung der Isolierschicht von Rotorsequalizerscheiben des Motor entsteht beim Aufpressen des Drahtes durch die Arbeit.
仅供参考
收起
Grund 1: Kurzschluss im Inneren des Motors. Hoche Temperatur führt dazu, dass die Isolierschicht verbrannt sein; (Isolierschicht wird in hohen Temputrartur verbrennen).
PS.Nur Vorschlag, Ihrer Sa...
全部展开
Grund 1: Kurzschluss im Inneren des Motors. Hoche Temperatur führt dazu, dass die Isolierschicht verbrannt sein; (Isolierschicht wird in hohen Temputrartur verbrennen).
PS.Nur Vorschlag, Ihrer Satz ist kein Fehler aber er kann vielleicht ein bischen einfacher und deutlicher sein.
Grund 2: Rotorwindungsschluss; 漏了kurz
Grund 3: Rotorsequalizer Kurzschluss. Hochtemperatur-schmelzte Kupferdrähte( Die hohe Temputatur hat die Kupferdrähte geschmelzt )und das Zinn rotieren mit dem Rotor und fallen an Windung, das (was) zu Windungsschluss führt .
PS 过去式应该避免在科技文中 若要表示明显前后时间关系 可以使用完成时 表示对现在造成的影响,was是关系从句引导词,与主句更加紧密,das指代前者,但前面要句号的。
Grund 4: Die Beschätigkeit der Isolierschicht der Equalizerschiebe führt zu dem Kurzschluss der angrenzende(n )Equalizerscheibe .
PS 建议用名词化使句子结构简单 原句应注意第二格下的形容词词尾和第三格定冠词 小的语法错误~
Grund 5:
Vermutung 1) Die Isolierschicht von den (der )Rotorsequalizerscheiben des Motors ist bei der künstlichen Drahtverbidung beschätigt geworden
Vermutung 2) Konstruktionsfehler des Windungsequalizers (Aufhängung des Equalizers, die vom Liferanten geprüft werden(wird))
注意单复数和时态 sein不是每个句子都适合
收起