英语翻译,高手帮忙找找错误,谢谢.26、作出的回答只是一连串空洞的概论而已.His reply to the question was just a string of bland generalities.27、计算机可用于储存和搜索信息.Computers are used to store and retri
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 18:23:46
英语翻译,高手帮忙找找错误,谢谢.26、作出的回答只是一连串空洞的概论而已.His reply to the question was just a string of bland generalities.27、计算机可用于储存和搜索信息.Computers are used to store and retri
英语翻译,高手帮忙找找错误,谢谢.
26、作出的回答只是一连串空洞的概论而已.
His reply to the question was just a string of bland generalities.
27、计算机可用于储存和搜索信息.
Computers are used to store and retrieve information efficiently.
28、他谴责新闻媒体将公众注意力从重大政治问题转向娱乐界的琐事.
He accused the news media of directing public attention away from important political issues towards show-bussiness trivia.
29、他们自愿慷慨解囊.(of one's own accord)
They gave generously of their own accord.
30、他因没有得到那份工作大失所望,不过他能想得开.(get over)
He was disappointed at not getting the job, but he will get over it.
31、午饭刚吃完,孩子们就跑出去玩乒乓球了.(charge)
The boy charged off to play table tennis as soon as lunch was over.
32、此药要遵医嘱服用.(supervision)
The drug should only be taken under the supervision of a doctor.
33、这个故事内容一部分是真实的,一部分是杜撰的.(make up)
This story was partly true and partly made up.
34、资方将劳资争议提交仲裁委员会处理.(refer to)
Management referred the labor dispute to the arbitration board.
35、他正从孔眼偷看房内发生的事情时被抓了个正着.(peek)
He was caught on the spot as he peeked through the hole at what was going on in the room.
36、那个演讲者讲稿掉了以后,言语就变得结结巴巴了.(faltering)
The lecturer became faltering after dropping his notes.
37、大多数人都难以理解剧情中复杂的关系.(intricacy)
Most of the people are unable to follow the intricacy of the plot.
英语翻译,高手帮忙找找错误,谢谢.26、作出的回答只是一连串空洞的概论而已.His reply to the question was just a string of bland generalities.27、计算机可用于储存和搜索信息.Computers are used to store and retri
这样的问题都不给悬赏分谁会花心思去给你做啊