翻译定语从句 有许多人竞争那份工作,这是一份很不容易得到的工作.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 13:47:40

翻译定语从句 有许多人竞争那份工作,这是一份很不容易得到的工作.
翻译定语从句 有许多人竞争那份工作,这是一份很不容易得到的工作.

翻译定语从句 有许多人竞争那份工作,这是一份很不容易得到的工作.
There are lots of people applying for that job that is not easy to get.
希望能够帮到楼主

Many people are competing for the job which is difficult to get.

支持一楼的,“compete for竞争”比二楼的“apply for申请”翻译更准确

The job which many people are competing for is not easy to get.

翻译定语从句 有许多人竞争那份工作,这是一份很不容易得到的工作. 帮忙造几个英语定语从句他的父母提醒他注意功课为了挽救许多人的生命他努力工作新年那天,许多人都许下了愿望不是定语从句 是 用 一般现在时 一般过去时 造句 这是我昨天买的自行车 定语从句翻译 请问,一个先行词后需要接多个定语从句的时候,就直接把每个定语从句直接写出来就行了吗?举个例子,他们在谈论我认识的在那工作的人.这句话两个定语从句,一个是我认识的,一个是在那工作 定语从句翻译定语从句翻译1.这就是我最喜欢的那本杂志.2.正在唱歌的女孩是我的同学.3.这是我曾经住村庄. 定语从句 翻译的顺序是 什么 英语定语从句的翻译:窗子朝东的那间房间是我的 “请把那本封面是蓝色的杂志递给我(定语从句)”怎么翻译 坐落在山脚下的那座房子是一个博物馆.(用定语从句翻译) 求英语高手,用定语从句翻译下面四个句子,并说出先行词1.广州是一座既著名有美丽的城市,每年都有许多人来参观2.我不知道他期中考试失败的原因3.我们大家都记得成为邝中学子的那一天4. 这就是那本封面很久的杂志定语从句翻译 怎么区分定语从句,状语从句,名词从句,宾语从句?有例句那更好了 如果一个句子里面有宾语从句 那么这就是一个宾语从句 那如果一个句子里面同时有宾语从句 定语从句那是什么从句 这里面有哪些是定语从句 中译英,按格式翻译句子(1)飞机是一种能飞的机器.(使用定语从句)(2)那间窗户面向南边的房间是我的.(使用定语从句)(3)这是我们第一次见面的地方.(使用定语从句)(4)只有 翻译下列句子.(小学六年级英语——定语从句)这是他到达的时间.这是他工作的地点.没人知道他为什么总是很晚睡觉.我永远也忘不了我们共同生活和学习的那个秋天.我讨厌我住过的那间 看看这句话是状语从句还是定语从句At this point the cop looks in the backseat where the other nuns are trembleing.如果是定语从句的话,那后面那句话肯定修饰的是the backseat,那么翻译过来不就成了“其他 那位在演唱比赛中获第一名的歌手是哪里人?翻译 用定语从句