白鹿洞二首(其一)翻译我只要翻译不要作者平生
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 23:46:40
白鹿洞二首(其一)翻译我只要翻译不要作者平生
白鹿洞二首(其一)翻译
我只要翻译不要作者平生
白鹿洞二首(其一)翻译我只要翻译不要作者平生
唐·王贞白《白鹿洞二首(其一)》:“读书不觉已春深,一寸光阴一寸金;不是道人来引笑,周情孔思正追寻.”
白鹿洞(唐)王白贞
读书不觉已春深,一寸光阴一寸金.不是道人来引笑,周情孔思正追寻.
注释:
白鹿洞:在今江西省境内庐山五老峰南麓的后屏山之南.这里青山环抱,碧树成荫,十分幽静.名为“白鹿洞”,实际并不是洞,而是山谷间的一个坪地./春深:春末,晚春./一寸光阴一寸金:以金子比光阴,谓时间极为宝贵,应该珍惜.寸阴:极短的时间./道人:指白鹿洞的道人./引笑:逗笑,开玩笑./周情孔思:指周公孔子的精义、教导./追寻:深入钻研.
赏析:
这是一首写诗人自己的读书生活的诗,也是一首惜时诗.“白鹿洞”在今江西省境内庐山五老峰南麓的后屏山之南.这里青山环抱,碧树成荫,环境幽静.名为“白鹿洞”,实际并不是洞,而是山谷间的一方坪地.中唐李渤曾在此读书,养有一头白鹿为伴,因名“白鹿洞”.首句叙事.“读书不觉已春深”,言自己专心读书,不知不觉中春天又快过完了.“春深”犹言春末、晚春.从这句诗中可以看出,诗人读书入神,每天都过得紧张而充实,全然忘记了时间.春天快过完了,是诗人不经意中猛然发现的.这一发现令诗人甚感意外,颇多感慨.他觉得光阴过得太快了,许多知识要学,时间总不够用似的.次句写诗人的感悟.“一寸光阴一寸金”,寸阴,指极短的时间,这里以金子喻光阴,谓时间宝贵,应该珍惜.这是诗人由第一句叙事自然引发出来的感悟,也是诗人给后人留下的不朽格言,千百年来一直勉励人们、特别是读书人珍惜时间、注重知识积累,不断充实和丰富自己.三、四句叙事,补叙自己发觉“春深”,是因为“道人来引笑”.“道人”指白鹿洞的道人.“引笑”指逗笑,开玩笑.道人修禅养性是耐得住寂寞、静得下心的了,而诗人需要道人来“引笑”,才肯放松一下,休息片刻,可见诗人读书之专心致志,非同寻常.这不,道人到来之时,诗人正在深入钻研周公孔子的精义、教导呢.“周情孔思”,当指古代读书人所读的儒家典籍.从诗人的读书生活看,诗人是惜时如金、潜心求知的人.我们应当从中受到启发和教育,知识是靠时间积累起来的,为充实和丰富自己,应十分珍惜时间才是.
读书不觉已春深,一寸光阴一寸金;不是道人来引笑,周情孔思正追寻!去找一个金山在线翻译就行了!