求《伯牙遇知音》的译文!跪求《伯牙遇知音》的译文.准确一点最好.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 04:48:44

求《伯牙遇知音》的译文!跪求《伯牙遇知音》的译文.准确一点最好.
求《伯牙遇知音》的译文!
跪求《伯牙遇知音》的译文.
准确一点最好.

求《伯牙遇知音》的译文!跪求《伯牙遇知音》的译文.准确一点最好.
[原文]
左右领命,唤齐众人,正欲搭跳上崖.忽听岸上有人答应道:“舟中大人,不必见疑.小子并非奸盗之流,乃樵夫也.因打柴归晚,值骤雨狂风,雨具不能遮蔽,潜身岩畔.闻君雅操,少住听琴.”伯牙大笑道:“山中打柴之人,也敢称‘听琴’二字!此言未知真伪,我也不计较了.左右的,叫他去罢.”那人不去,在崖上高声说道:“大人出言谬矣!岂不闻‘十室之邑,必有忠信.’‘一门内有君子,门外君子至.’大人若欺负山野中没有听琴之人,这夜静更深,荒崖下也不该有抚琴之客了.”伯牙见他出言不俗,或者真是个听琴的,亦未可知.止住左右不要罗唣,走近舱门,回嗔作喜地问道:“崖上那位君子,既是听琴,站立多时,可知道我适才所弹何曲?”那人道“小子若不知,却也不来听琴了.方才大人所弹,乃孔仲尼叹颜回,谱入琴声.其词云:‘可惜颜回命早亡,教人思想鬓如霜.只因陋巷箪瓢乐——’到这一句,就断了琴弦,不曾抚出第四句来,小子也还记得:——‘留得贤名万古扬.’”伯牙闻言大喜道:“先生果非俗士,隔崖遥远,难以问答.”命左右:“掌跳,看扶手,请那位先生登舟细讲.”左右掌跳,此人上船,果然是个樵夫:头戴箬笠,身披蓑衣,手持尖担,腰插板斧,脚踏芒鞋.手下人哪知言谈好歹,见是樵夫,下眼相看:“咄!那樵夫下舱去,见我老爷叩头,问你甚么言语,小心答应.官尊着哩!”樵夫却是个有意思的,道:“列位不须粗鲁,待我解衣相见.”除了斗笠,头上是青布包巾;脱了蓑衣,身上是蓝布衫儿;搭膊拴腰,露出布裩下截.那时不慌不忙,将蓑衣、斗笠、尖担、板斧,俱安放舱门之外.脱下芒鞋,拭去泥水,重复穿上,步入舱来.官舱内公座上灯烛辉煌.樵夫长揖而不跪,道:“大人施礼了.”
俞伯牙是晋国大臣,眼界中哪有两接的布衣.下来还礼,恐失了官体,既请下船,又不好叱他回去.伯牙没奈何,微微举手道:“贤友免礼罢.”叫童子看坐的.童子取一张杌座儿置于下席.伯牙全无客礼,把嘴向樵夫一努,道:“你且坐了.”你我之称,怠慢可知.那樵夫亦不谦让,俨然坐下.
伯牙见他不告而坐,微有嗔怪之意,因此不问姓名,亦不呼手下人看茶.默坐多时,怪而问之:“适才崖上听琴的,就是你么?”樵夫答言:“不敢.”伯牙道:“我且问你,既来听琴,必知琴之出处.此琴何人所造?抚他有甚好处?”樵夫道:“此琴乃伏羲氏所琢,见五星之精,飞坠梧桐,凤凰来仪.凤乃百鸟之王,非竹实不食,非梧桐不栖,非醴泉不饮.伏羲以知梧桐乃树中之良材,夺造化之精气,堪为雅乐,令人伐之.其树高三丈三尺,按三十三天之数,截为三段,分天、地、人三才.取上一段叩之,其声太清,以其过轻而废之,取下一段叩之,其声太浊,以其过重而废也;取中一段叩之,其声清浊相济,轻重相兼.送长流水中,浸七十二日,按七十二候之数.取起阴干,选良时吉日,用高手匠人刘子奇制成乐器.此乃瑶池之乐,故名瑶琴.长三尺六寸一分,按周天三百六十一度,前阔八寸,按八节,后阔四寸,按四时,厚二寸,按两仪.有金童头,玉女腰,仙人背,龙池,凤沼,玉轸,金徽.那徽有十二,按十二月:又有一中徽,按闰月.先是五条弦在上,外按五行:金、木、水、火、土,内按五音:宫、商、角、徵、羽.尧舜时操五弦琴,歌‘南风’诗,天下大治.后因周文王被囚于羡里,吊子伯邑考,添弦一根,清幽哀怨,谓之文弦.后武王伐纣,前歌后舞,添弦一根,激烈发扬,谓之武弦.先是宫、商、角、徵、羽五弦,后加二弦,称为文武七弦琴.此琴有六忌,七不弹,八绝.何为六忌?一忌大寒,二忌大暑,三忌大风,四忌大雨,五忌迅雷,六忌大雪.何为七不弹?闻丧者不弹,奏乐不弹,事冗不弹,不净身不弹,衣冠不整不弹,不焚香不弹,不遇知音者不弹.何为八绝?总之,清奇幽雅,悲壮悠长.此琴抚到尽美尽善之处,啸虎闻而不吼,哀猿听而不啼.乃雅乐之好处也.”
伯牙听见他对答如流,犹恐是记问之学.又想道:“就是记问之学,也亏他了.我再试他一试.”此时已不似在先你我之称了,又问道:“足下既知乐理,当时孔仲尼鼓琴于室中,颜回自外入,闻琴中有幽沉之声,疑有贪杀之意,怪而问之.仲尼曰:‘吾适鼓琴,见猫方捕鼠,欲其得之,又恐其失之.此贪杀之意,遂露于丝桐.’始知圣门音乐之理,入于微妙.假如下官抚琴,心中有所思念,足下能闻而知之否?”樵夫道:“《毛诗》云:‘他人有心,予忖度之.’大人试抚弄一过,小子任心猜度.若猜不着时,大人休得见罪.”伯牙将断弦重整,沉思半晌.其意在于高山,抚琴一弄.樵夫赞道:“美哉洋洋乎,大人之意,在高山也!”伯牙不答.又凝神一会儿,将琴再鼓,其意在于流水.樵夫又赞道:“美哉汤汤乎,志在流水!”只两句,道着了伯牙的心事.
伯牙大惊,推琴而起,与子期施宾主之礼.连呼:“失敬!失敬!石中有美玉之藏,若以衣貌取人,岂不误了天下贤士!先生高名雅姓?”樵夫欠身而答:“小子姓钟,名徽,贱字子期.”伯牙拱手道:“是钟子期先生.”子期转问:“大人高姓?荣任何所?”伯牙说:“下官俞瑞,仕于晋朝,因修聘上国而来.”子期道:“原来是伯牙大人.”伯牙推子期坐于客位,自己主席相陪,命童子点茶.茶罢,又命童子取酒共酌.童子取过瑶琴,二人入席饮酒.子期宠辱无惊,伯牙愈加爱重.又问子期:“青春多少?”子期道:“虚度二十有七.”伯牙道:“下官年长一旬.子期若不见弃,结为兄弟相称,不负知音契友.”子期笑道:“大人差矣!大人乃上国名公,钟徽乃穷乡贱子,怎敢仰扳,有辱俯就.”伯牙道:“相识满天下,知心能几人?下官碌碌风尘,得与高贤结契,实乃生平之万幸.若以富贵贫贱为嫌,觑俞瑞为何等人乎!”遂命童子重添炉火,再熟茗香,就船舱中与子期顶礼八拜.伯牙年长为兄,子期为弟.今后兄弟相称,生死不负.拜罢,复命取暖酒再酌.子期让伯牙上坐,伯牙从其言.换了杯箸,子期下席,兄弟相称,彼此谈心叙话.
——节选自《警世通言》,有改动,题目为编者所加.
评点
俞伯牙和钟子期的故事是“知音”一词的来源,他们的友谊一直是千百年来人们所津津乐道的一个典型.《伯牙遇知音》一文就是冯梦龙所辑的《警世通言》里描写二人相识相倾的一部分文字.
作者以晓畅而详尽的笔触,重现了俞伯牙和钟子期因“琴音”而成为“知音”的整个过程,故事很生动,而且通过对人物举止言行的描绘,将钟子期这一精通音律、不卑不亢的樵夫形象和俞伯牙这一前倨后恭、认人惟贤的高官形象刻画得真实可感.作品要言不烦,叙述细致而生动,有很高的文学性.

太长了