翻译:昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家.江水流春去欲尽,江潭落月复西斜.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 13:46:39

翻译:昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家.江水流春去欲尽,江潭落月复西斜.
翻译:昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家.江水流春去欲尽,江潭落月复西斜.

翻译:昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家.江水流春去欲尽,江潭落月复西斜.
Last night he dreamed that falling flowers would not stay.He can't go home,though half spring has gone.The running water bearing spring will pass away;The moon declining over the pool will sink anon.

Last night, I dreamed about flowers drifting down the quiet and secluded swaq; It is a pity that he couldn’t return home although the spring has pasted short of one half.

He dreamed falling flowers at pool last night. He can't return home though spring has passed by half.The running river bearing spring disappear in the distance, the moon reflect in pool will sink soon