英语翻译及曹操自平汉中,欲因讨刘备而不得进,欲守之又难为功,护军不知进止何依.操于是出教,唯曰:“鸡肋”而已.外曹莫能晓,修独曰:“夫鸡肋,食之则无所得,弃之则如可惜,公归.计决矣
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/04 19:16:13
英语翻译及曹操自平汉中,欲因讨刘备而不得进,欲守之又难为功,护军不知进止何依.操于是出教,唯曰:“鸡肋”而已.外曹莫能晓,修独曰:“夫鸡肋,食之则无所得,弃之则如可惜,公归.计决矣
英语翻译
及曹操自平汉中,欲因讨刘备而不得进,欲守之又难为功,护军不知进止何依.操于是出教,唯曰:“鸡肋”而已.外曹莫能晓,修独曰:“夫鸡肋,食之则无所得,弃之则如可惜,公归.计决矣.”乃令外白稍严,操于此回师..修之几决,多有此类.
英语翻译及曹操自平汉中,欲因讨刘备而不得进,欲守之又难为功,护军不知进止何依.操于是出教,唯曰:“鸡肋”而已.外曹莫能晓,修独曰:“夫鸡肋,食之则无所得,弃之则如可惜,公归.计决矣
等到曹操占了汉中,想要(凭借汉中)讨伐刘备,但是无法进攻,想要防守却又难以成功,护卫部队不知道依据什么通行的口令,曹操于是出来告诉他们,只是说了句,鸡肋而已.在外面的曹氏军官不知道什么意思,唯独杨修说,鸡肋,吃的也吃不着多少东西,扔了又有点可惜,曹大人准备撤军了,计略决定了.于是就命令外部军队稍微警戒,曹操于是此时撤退了.杨修的事迹,大多类似于此.
我有完整版的,为防欺骗资源,采纳后就发,在线等回复
等到曹操收复了汉中,想借此讨伐刘备却没有进展,想固守在那里又不显功绩,守军不知道进军或驻扎用什么依据。曹操于是传下训话,只是说“鸡肋”而已。在外面的近卫亲兵不知道是什么意思,只有杨修说:”鸡肋这东西,吃它的话没什么肉,丢掉的话又有些可惜,曹公想撤兵,已经决定了。“于是命令外围的守卫稍微整顿,曹操在这时候就撤退了。杨修的决策事迹,有很多类似于这样的。...
全部展开
等到曹操收复了汉中,想借此讨伐刘备却没有进展,想固守在那里又不显功绩,守军不知道进军或驻扎用什么依据。曹操于是传下训话,只是说“鸡肋”而已。在外面的近卫亲兵不知道是什么意思,只有杨修说:”鸡肋这东西,吃它的话没什么肉,丢掉的话又有些可惜,曹公想撤兵,已经决定了。“于是命令外围的守卫稍微整顿,曹操在这时候就撤退了。杨修的决策事迹,有很多类似于这样的。
收起