英语翻译当地时间2011年4月17日,美国加州,一场强风暴袭击美国中东部地区,整个地区满目苍痍.一场强风暴16日袭击了美国中东部地区,造成至少43人死亡,上百人受伤.这次强风暴造成的人员伤亡
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 11:16:51
英语翻译当地时间2011年4月17日,美国加州,一场强风暴袭击美国中东部地区,整个地区满目苍痍.一场强风暴16日袭击了美国中东部地区,造成至少43人死亡,上百人受伤.这次强风暴造成的人员伤亡
英语翻译
当地时间2011年4月17日,美国加州,一场强风暴袭击美国中东部地区,整个地区满目苍痍.
一场强风暴16日袭击了美国中东部地区,造成至少43人死亡,上百人受伤.这次强风暴造成的人员伤亡之惨重为数十年来罕见.
受灾最严重的是北卡罗来纳州.多个龙卷风一共造成至少21人死亡,130人受伤,
英语翻译当地时间2011年4月17日,美国加州,一场强风暴袭击美国中东部地区,整个地区满目苍痍.一场强风暴16日袭击了美国中东部地区,造成至少43人死亡,上百人受伤.这次强风暴造成的人员伤亡
当地时间2011年4月17日,美国加州,一场强风暴袭击美国中东部地区,整个地区满目苍痍.
一场强风暴16日袭击了美国中东部地区,造成至少43人死亡,上百人受伤.这次强风暴造成的人员伤亡之惨重为数十年来罕见.
受灾最严重的是北卡罗来纳州.多个龙卷风一共造成至少21人死亡,130人受伤,
Local time on April 17, 2011, California, a strong storm hit the U.S. in the east, dark green bruise everywhere throughout the region.
16, a strong storm hit the eastern United States, killing at least 43 people were killed and hundreds injured. The strong storm caused heavy casualties of a rare number of years.
Most affected is the North Carolina. Total number of tornadoes killed at least 21 people were killed and 130 injured,
英文:当地时间2011年4月17日,美国加州,一场强风暴袭击美国中东部地区,整个地区满目苍痍。
Local time 17 April 2011, California, USA, is a powerful storm attack on American Midwest old scarred, in the entire region.
一场强风暴16日袭击了美国中东部地区,...
全部展开
英文:当地时间2011年4月17日,美国加州,一场强风暴袭击美国中东部地区,整个地区满目苍痍。
Local time 17 April 2011, California, USA, is a powerful storm attack on American Midwest old scarred, in the entire region.
一场强风暴16日袭击了美国中东部地区,造成至少43人死亡,上百人受伤。这次强风暴造成的人员伤亡之惨重为数十年来罕见。
A powerful storm 16 hit the Midwest, killed at least 43 people dead, hundreds of people were injured. The strong storms caused the casualties suffered for decades rare.
受灾最严重的是北卡罗来纳州。多个龙卷风一共造成至少21人死亡,130人受伤,
The worst-hit is north Carolina. Multiple tornado killed at least 21 people were killed and more than 130 injured,
日文:当地时间2011年4月17日,美国加州,一场强风暴袭击美国中东部地区,整个地区满目苍痍。
现地时间11年4月17日、米国カリフォルニア州、电解暴风中东部地域で、米全域につつまれ苍痍だった。
一场强风暴16日袭击了美国中东部地区,造成至少43人死亡,上百人受伤。这次强风暴造成的人员伤亡之惨重为数十年来罕见。
16日に一电解暴风を袭撃した米国の中东部地域で、少なくとも43人が死亡し、数百人が怪我をした。今回の强暴风による人命被害の损害を数十年ぶりに异例なことだ。
受灾最严重的是北卡罗来纳州。多个龙卷风一共造成至少21人死亡,130人受伤,
もっとも大きな被害を被ったのはノースカロライナ州だ。あまりの竜巻には全部で少なくとも21人が死亡し、130人が负伤したと、
韩文:当地时间2011年4月17日,美国加州,一场强风暴袭击美国中东部地区,整个地区满目苍痍。
?? ?? 2011 ? 4 ? 17 ? ?? ? ? ? ? ? ? ?? ? 场强 ? ?? ?? ? ?? ?? ?? ? ? ? ? ?? ??? 痍 ??.
一场强风暴16日袭击了美国中东部地区,造成至少43人死亡,上百人受伤。这次强风暴造成的人员伤亡之惨重为数十年来罕见。
? 场强 ?? 16 ? ?? ? ?? ?? ? ?? ? ??? 43 ? ? ?? ? ? ?? ? ? ?? ? ?.?? ? ?? ? ?? ?? ? ???? ? ?? ? ??? ??.
受灾最严重的是北卡罗来纳州。多个龙卷风一共造成至少21人死亡,130人受伤,
?? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ?.?? ????? ?? ?? 21 ? ? ? ?? 130 ? ? ?? ? ?
法文:当地时间2011年4月17日,美国加州,一场强风暴袭击美国中东部地区,整个地区满目苍痍。
Heure locale du 17 avril 2011, californie, états-Unis d’amérique, une tempête dans la région centre-est augmenter dans l’ensemble de la région, les états-Unis Yi débordent vert foncé.
一场强风暴16日袭击了美国中东部地区,造成至少43人死亡,上百人受伤。这次强风暴造成的人员伤亡之惨重为数十年来罕见。
Augmenter le 16 tempêtes un centre a attaqué les états-Unis, qui ont fait au moins 43 morts et des centaines de blessés. Cette tempêtes de lourdes pertes en vies humaines causées par à la depuis des décennies rare.
受灾最严重的是北卡罗来纳州。多个龙卷风一共造成至少21人死亡,130人受伤,
Caroline sont les plus gravement touchés. Plusieurs cyclones au moins 21 personnes provoquant morts et plus de 130 blessés,
收起
Local time 17 April 2011, California, USA, is a powerful storm attack on American Midwest old scarred, in the entire region.
A powerful storm 16 hit the Midwest, killed at least 43 people dead, hu...
全部展开
Local time 17 April 2011, California, USA, is a powerful storm attack on American Midwest old scarred, in the entire region.
A powerful storm 16 hit the Midwest, killed at least 43 people dead, hundreds of people were injured. The strong storms caused the casualties suffered for decades rare.
The worst-hit is north Carolina. Multiple tornado killed at least 21 people were killed and more than 130 injured,
收起