德语中wohnen和leben区别
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 03:43:57
德语中wohnen和leben区别
德语中wohnen和leben区别
德语中wohnen和leben区别
分别是住和生活的意思,某些情况下可以通用.比如
Ich wohne in Berlin 和 Ich leben in Berlin.
但是Leben还有生存的意思,这时不能和wohnen互换,比如
Ich lebe noch. 我还活着.
德语中wohnen和leben区别
德语动词变位kommen,wohnen.第二法则说:动次词干以t,d或以辅音+m,n结尾(如offnen)的动词按Ⅱ类(如antworten)变位.为什么kommen和wohnen要按Ⅰ类(如leben)变位?
德语中wohnen的变化形式前面是ich du er sie es wir ihr sie 怎么变?
德语中mit和und的区别?
求下面德语中为什么有sich Er nahm sich das Leben.
德语Das Leben kann wie eine Melodie
德语:Wie Schoen ist das Leben
Mit dir kann ichbesser leben.德语,
Wir werden miteinander leben 怎么读 德语
德语和瑞士德语有什么区别?
瑞士德语和标准德语区别大吗如题
德语和英语区别 德语作文
如何区别德语中规则动词和不规则动词?
德语中Ich bin和Ich有什么区别?
德语中holen和nehmen的区别是什么?
德语中序数词 erst 和erste 有什么区别?
德语中nach和zu的区别.例子
德语中物主代词和物主冠词有什么区别?