唯一和惟一的区别在哪,用法的区别呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/03 00:20:20

唯一和惟一的区别在哪,用法的区别呢?
唯一和惟一的区别在哪,用法的区别呢?

唯一和惟一的区别在哪,用法的区别呢?
关于“唯”、“惟”
每每写到“唯”、“惟”这两个字相关的词语,总会犹豫,因此想比较一下,看有何区别.
《古代汉语虚词词典》对于“唯”、“惟”的使用是这样描述的:“唯,可用作副词、连词、助词.先秦时已有用例,后一直沿用于文言中.现代汉语书面语也使用.”“惟,可用作副词、连词、助词.先秦已普遍使用,后一直沿用于文言中.”
那么是否意味着,在现代汉语中,“唯”完全取代了“惟”,二者在意义上没有任何差别了呢?
首先,我们来看《说文》对于二者地解释.
“唯,诺也.”
“惟,凡思也.”
在字的本意上,二者是有差别的“唯”表一种应答,“惟”表示思考.
然后,在《现代汉语大词典》中,对于二者是这样解释的:
“唯”(wéì)⑴独;仅;只有⑵以;因为⑶表示希望、祈请⑷听凭;任随⑸思;考虑⑹虽然;即使⑺语首助词.亦写作“唯”“维”
(wěì)⑴应答声⑵招呼声
“惟”(wéì)⑴思考;思念⑵有⑶为;是⑷听从;随从⑸愿;希望⑹副词,相当于“只有”⑺连词,也作“唯”“维”⑻介词,也作“唯”“维”,相当于“以;由于”⑼助词,也作“唯”“维”⑽水名.通“潍”⑾通“帷”⑿姓
(wěì)⑴专一⑵独一无二
仅看两字的第一项释义,读wéì时,“唯:独、仅”,“惟:思考”;读wěì时,“唯:应答声”,“惟:专一”.与《说文》差别不大.
再看《古代汉语虚词词典》对二者用法的列举.
词性
“唯”
“惟”
副词
1、 表示对事物或动作的范围加以限定.可译为“只”、“仅仅”等.
2、 用于对话中,表示听到或同意对方的谈话,也可叠用作“唯唯”.可译为“是”、“对”、“嗯”等.
1、用于谓语前,表示对事物或动作的范围加以限定,可译作“只”、“仅仅”等.
连词
1、 连接分句,表示假设和让步,相当于“虽”.可译为“即使”、“纵使”等.
2、 连接分句,表示动作、行为的原因、理由.可译为“由于”、“正因为”等.
1、 用于名词或名词性词组之间,表示并列关系.可以译为“和”、“与”等.
2、 连接分句,表示假设和让步,相当于“虽”.可译为“纵使”、“即使”等.
3、 表示动作、行为的原因、理由.可译为“由于”、“正因为”等,或随上下文义灵活译出.
助词
1、用在句首,意在引出话题,为立言行文开端.可不必译出.
1、 用在句首,意在引出话题,为立言行文开端.可不必译出.
2、 用在句首,引出时间、处所.可不必译出.
由表格中的对照我们可以看出:
作为副词时“惟”没有表示“应答”的意思.例如:
《易?乾》:“知进退存亡而不失其正者,其唯圣人乎.”(副词,独、仅)
《论语?述而》:“用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!”(副词,只有)
而在《论语?里仁》:“子曰:‘参乎!吾道一以贯之.’曾子曰:‘唯.’”中,就不可以用“惟”替代.在这个层面上,“唯”可以包含“惟”.
作为连词时“唯”可连接分句,“惟”在此基础上还可以连接名词.例如:
《荀子?性恶》:“然则唯禹不知仁义法正……”(连词,虽然、即使)
《史记?淮阴侯列传》:“(韩)信再拜贺曰:‘惟信亦以为大王弗如也.’”(连词,即使)
《老子?第二章》:“夫唯不居,是以不去.”(连词,由于)
《左传?哀公元年》:“阖庐惟能用其民,以败我于柏举.”(连词,由于)
而在《尚书?禹贡》:“齿革羽毛惟木.”中,“惟”表示“和、与”.这里,就不能用“唯”来替代.
作为助词时“惟”的用法比“唯”稍细致些,但可以忽略.
也就是说,“唯”并不能完全取代“惟”,只是,在现代汉语中,用到只能使用“惟”的情况并不多.
[附] 列出“唯”、“惟”的一些词语,以供参考.其中,有些“惟”的词语为古用法,因此不列入考虑.
唯一、唯心、唯心史观、唯心主义、唯心论、唯我(吾)独尊、唯我论、唯利是求(视/图)、唯阿、唯妙唯肖、唯其、唯物史观、唯物主义、唯物论、唯物辩证法、唯所欲为、惟命是从(听)、唯美主义、唯理论、唯喏(诺)、唯唯、唯唯否否、唯唯诺诺、唯复、唯然、唯独、唯谨、唯识
惟一、惟力是视、惟大梁、惟口起羞、惟日不足、惟日为岁、惟兮、惟正之供、惟有、惟那木、惟肖、惟我独尊、惟利是求(图/命/视/趋)、惟谷、惟良、惟妙惟肖、惟其、惟所欲为、惟命、惟命是从(听)、惟念、惟垣、惟城、惟思、惟度、惟屏、惟恐、惟真、惟桑、惟惟、惟新、惟尘、惟精惟一、惟宁、惟翰、惟独、惟旧、惟藩、惟谨

辞海》和《现代汉语小词典》对“唯”的解释是“同‘惟’”。“唯”与“惟”都包含“独、只有”的意思。在实际应用方面,《古文观止·游黄山日记(后)》中有:“惟一石顶壁起犹数十丈,澄源寻视其侧,得级,扶予以登。”(令怡按:此处的“惟一”是两个词儿)现代文学大师鲁迅先生在《为了忘却的记念》和《出卖灵魂的秘诀》中分别用了“惟一”和“唯一”。如:“但那时我在上海,也有一个惟一的不但敢于随便谈笑,而且还敢于托他办...

全部展开

辞海》和《现代汉语小词典》对“唯”的解释是“同‘惟’”。“唯”与“惟”都包含“独、只有”的意思。在实际应用方面,《古文观止·游黄山日记(后)》中有:“惟一石顶壁起犹数十丈,澄源寻视其侧,得级,扶予以登。”(令怡按:此处的“惟一”是两个词儿)现代文学大师鲁迅先生在《为了忘却的记念》和《出卖灵魂的秘诀》中分别用了“惟一”和“唯一”。如:“但那时我在上海,也有一个惟一的不但敢于随便谈笑,而且还敢于托他办点私事的人,那就是送书去给白莽的柔石。”“这据说是‘征服中国’的唯一方法。”另一位现代文学大师老舍先生在《骆驼祥子》中用的也是“唯一”。如:“村中的唯一的一条大道上……”
根据上述例证,“惟一”是正选词,“唯一”是异形词,在实际应用中应首选“惟一”。

收起