英语翻译要60词左右,难度为初一左右的.回答追分

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 13:01:34

英语翻译要60词左右,难度为初一左右的.回答追分
英语翻译
要60词左右,难度为初一左右的.回答追分

英语翻译要60词左右,难度为初一左右的.回答追分
1.Returning from a golf outing, my husband was greeted at the door by Sara, our four-year-old daughter. "Daddy, who won the golf game? You or Uncle Richie?"
"Uncle Richie and I don't play golf to win," my husband hedged. "We just play to have fun."
Undaunted, Sare said, "Okay, Daddy, who had more fun?"

丈夫打完高尔夫球回来,我们四岁的女儿莎拉在门口迎了上去.“爸爸,谁赢了高尔夫球比赛,是你还是理查叔叔?”
“我和理查叔叔打高尔夫球不是为赢,”丈夫推诿说.“我们打球只是为了开心而已.”
莎拉毫不气馁,又问:“那么,爸爸,谁玩的更开心呢?”
2.A schoolboy went home with a pain in his stomach. "Well, sit down and eat your tea," said his mother. "Your stomach's hurting because it's empty. It'll be all right when you've got something in it."
Shortly afterwards Dad come in from the office, complaining of a headache.
"That's because it's empty," said his bright son. "You'd be all right if you had something in it."

一个男孩放学回家时,觉得肚子痛.“来,坐下,吃点点心,”妈妈说,“你肚子痛是因为肚子是空的.吃点东西就会好的.”
一会儿,男孩的爸爸下班回家了,说是头痛.
“你头痛是因为你的脑袋是空的,”他那聪明的儿子说,“里面装点东西,就会好的.”
3.A young mother believed that it was very wrong to waste any food when there were so many hungry people in the world. One evening, she was giving her small daughterher tea before putting her to bed. First she gave her a slice of fresh brown bread and butter, but the child said that she did not want it like that. She asked for some jam on her bread as well.
Her mother looked at her for a few seconds and then said, "When I was a small girl like you, Lucy, I was always given either bread and butter, or bread and jam, but never bread with butter and jam.
Lucy looked at her mother for a few moments with pity in her eyes and then said to her kindly, "Aren't you pleased that you've come to live with us now?"

一位年轻的母亲认为,世界上还有许多受饥饿的人,浪费食物真不应该.有天晚上,在安排幼小的女儿睡觉之前,她给女儿喂夜宵.她先给她一片新鲜的黑面包和黄油,但孩子说她不喜欢这样吃.她还要一些果酱涂在面包上.
母亲看了女儿几秒钟,随即说道,“露茜,当我象你一样小的时候,总是吃面包加黄油,或者面包加果酱,从来没有面包既加黄油又加果酱.”
露茜看了母亲一会儿,眼中露出怜悯的神情,然后她柔声说:“您现在能跟我们生活在一起难道不感到高兴吗?”
Teacher:Wht can fishes only live in the water?
Jack:Because there are lots of cats on the ground.cats on the ground.
老师:“为什么鱼只能生活在水中?”
杰克:“因为陆地上有许多猫.”
Policeman:I hope this is your last time.You know,I don'twant to see you here again.
Thief:Why?Are you going to change you job?
警察:我希望这是最后一次逮住你.你知道我不愿意再看到你了.
小偷:怎么?您要换工作了吗
Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱.
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说. “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说.“再给你两分钱.可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的.”
1 那就更糟了 Much Worse
Much Worse
Policeman: Why didn't you shout for help when you were robbed of your watch?
Man: If I had opened my mouth, they'd have found my four gold teeth. That would be much worse.
中文:
警察:有人抢你的手表时,你为什么不呼救呢?
男子:要是我张口的话,他们就会发现我的四颗金牙.那就更糟了.
2林肯过生日 Great Event
Teacher: What great event happened in 1809?
Little Willy: Abraham Lincoln was born.
Teacher: Correct. And what great event happened in 1812?
Little Willy: Abraham Lincoln had his third birthday.
老师:1809年发生了什么重大事件?
小威利:亚伯拉罕-林肯诞生.
老师:正确.那么1812年发生了什么重要事件呢?
小威利:亚伯拉罕-林肯过他的三周岁生日.
3 Talking clock
会说话的钟
While proudly showing off his new apartment to friends, a college student led the way into the den. "What is the big brass gong and hammer for?" one of his friends asked. "That is the talking clock," the man replied. "How's it work?"
"Watch," the man said and proceeded to give the gong an ear shattering pound with the hammer. Suddenly, someone screamed from the other side of the wall, "Knock it off, you idiot! It's two o'clock in the morning!"
一个学生带他朋友们参观他的新公寓,甚是得意.“那个大铜锣和锤子是干什么用的?”他的一个朋友问他.“那玩意儿厉害了,那是一个会说话的钟”,学生回答.“这钟怎么工作的”,他的朋友问.“看着,别眨眼了”,那学生走上前一把操起铜锣和锤子,拼命地敲了一下,声音震耳欲聋.突然,他们听到隔壁墙那边有人狂叫,“别敲了,你这白痴!现在是凌晨两点钟了!”
4The Mean Man's Party
吝啬鬼的聚会

The notorious cheap skate finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find his apartment, he said, "Come up to the fifth floor and ring the doorbell with your elbow. When the door open, push with your foot."
"Why use my elbow and foot?"
"Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-handed, are you?"
一个声名狼藉的小气鬼终于决定要请一次客了.他在向一个朋友解释怎么找到他家时说:“你上到五楼,用你的胳膊肘按门铃.门开了后,再用你的脚把门推开.”
“为什么我要用我的肘和脚呢?”
“天哪!” 吝啬鬼回答,“你总不会空着手来吧?”