求英语句子分析解释.The security operation is gradually building in the lead up to the Games and we are increasing the security workforce deployment numbers in line with this programme.是句子的结构分析,不是单单翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/13 05:22:59
求英语句子分析解释.The security operation is gradually building in the lead up to the Games and we are increasing the security workforce deployment numbers in line with this programme.是句子的结构分析,不是单单翻译
求英语句子分析解释.
The security operation is gradually building in the lead up to the Games and we are increasing the security workforce deployment numbers in line with this programme.
是句子的结构分析,不是单单翻译
求英语句子分析解释.The security operation is gradually building in the lead up to the Games and we are increasing the security workforce deployment numbers in line with this programme.是句子的结构分析,不是单单翻译
security operation 这里是指(伦敦奥运会) 安保工作;
build in: 逐步建立;
the lead: 某种优势,这里是指安保(保安/警卫力量)上的优势,即有足够的警力;
up to the Games: 这里的up to可以理解为有能力,前后文联系就是应付奥运会;
we: 承担安保的firm(机构);
the security workfoce deployment numbers: 部署的安保人员的数目;
in line with: 与...保持一致,这里是与奥运会需要相一致,即满足所需;
programme:英式英语,即美语里的program,这里指the Games(奥运会).
句子结构比较简单,只不过搭配用的多了些.整个句子有两部分组成,用"and"连接,但是这两个句子说的基本上是同一个意思.
前半句:我们的安保工作正为本届奥运会逐步建立警力上的优势(言下之意是安保人员人手充足). security operation 主语;[is gradually (副词修饰)] buiding in 谓语,the lead 宾语,up to the Games 作为修饰.
后半句:我们正在按照奥运会的需求增派安保人员数量.we 主语;[are] increasing 谓语;the security workforce depolyment numbers 宾语,in line with this programme 修饰.
事情的背景是:伦敦奥运会前夕,奥运会所需的安保人员比预先估计的增加好几成,同时有报道说负责的安保公司正在极力招募人手,并暗示人员参差不齐.于是安保公司的人接受媒体澄清.
"
Since awarding G4S the contract, the London Olympic Organising Committee
(Locog) had to amend its deal with the company after the number of security
guards needed increased from 10,000 to 23,700.
The firm said: "The security operation is gradually building in the lead
up to the Games and we are increasing the security workforce deployment
numbers in line with this programme.
"We have had some challenges on workforce scheduling this week, which we
have discussed with Locog and other stakeholders."
"
安全操作的游戏中逐步建立和不断增加的安全人员部署在符合本方案。
安全操作逐步建立游戏,并配合这一计划,我们正在增加的安全性劳动力部署数字。
安全行动正在逐步构建在筹备奥运会,我们增加了安全劳动力部署数字符合这个计划。
希望对你有帮助能分析下句子的结构吗。还有里面的固定搭配词语。不会把句子拆分额。。。这个句子应该只需翻译吧 或许是因为有了奥运会才会有了计划吧翻译我也可以,知识句子的结构不懂。。不会分析句子这个你可以问问老师,我也不大懂了,,,,我只是一名学生。。。抱歉,没能解决没关系,还是很谢谢你恩,谢谢,你可以看...
全部展开
安全行动正在逐步构建在筹备奥运会,我们增加了安全劳动力部署数字符合这个计划。
希望对你有帮助
收起
以上句子书写有错误, 应该为:
The security operation is gradually built in the leading up to the Games and we are increasing the security workforce deployment numbers in line with this programme.
(The...
全部展开
以上句子书写有错误, 应该为:
The security operation is gradually built in the leading up to the Games and we are increasing the security workforce deployment numbers in line with this programme.
(The security operation)(主语) ( is gradually built )(谓语) (in the leading up to the Games )(介词短语做状语)。
(we)(主语) ( are increasing )(谓语) {the security workforce deployment numbers (in line with this programme.)(宾语内介词短语做定语,修饰numbers)}(宾语)
收起