新概念第三册27课,he has deliberately chosen to lead the life he leads and is fully,awareof the consequences.请问大家lead the life he leads 翻译过来是固意选择他想要过的生活,可是,lead 不是领导的意思吗?谁能帮我
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 11:47:22
新概念第三册27课,he has deliberately chosen to lead the life he leads and is fully,awareof the consequences.请问大家lead the life he leads 翻译过来是固意选择他想要过的生活,可是,lead 不是领导的意思吗?谁能帮我
新概念第三册27课,he has deliberately chosen to lead the life he leads and is fully,aware
of the consequences.请问大家lead the life he leads 翻译过来是固意选择他想要过的生活,可是,lead 不是领导的意思吗?谁能帮我详细理解一下这个短句.谢谢
还有最后一句,their freedom from care.中的care是什么意思?28课:the man went to great lengths to prove that the diamonds were real.中went to great lengths 做何解释?翻译书上写的是,滔滔不绝讲了又讲,可是从字面的意思我理解不了。
新概念第三册27课,he has deliberately chosen to lead the life he leads and is fully,awareof the consequences.请问大家lead the life he leads 翻译过来是固意选择他想要过的生活,可是,lead 不是领导的意思吗?谁能帮我
lead可以是引导、领路的意思 ;their freedom from care应该是“他们无忧无虑”,care理解为担心,忧虑;went to great lengths “那个人想竭尽全力去证明.”