英语翻译我很想知道,真的谁知道那就请告诉我,我很感激的!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 03:55:21
英语翻译我很想知道,真的谁知道那就请告诉我,我很感激的!
英语翻译
我很想知道,真的谁知道那就请告诉我,我很感激的!
英语翻译我很想知道,真的谁知道那就请告诉我,我很感激的!
Human Nature 人之天性
[1st Verse]
Looking Out 向夜色中
Across The Night Time 望去
The City Winks A Sleepless Eye 城市眨着它不眠之眼
Hear Her Voice 听她的声音
Shake My Window 轻摇我的窗棂
Sweet Seducing Sighs 那是甜蜜诱人的叹息
[2nd Verse]
Get Me Out 让我到
Into The Night-Time 夜色中去
Four Walls Won't Hold Me Tonight 今晚的四壁关不住我
If This Town 倘若这个小镇
Is Just An Apple 就是一只苹果
Then Let Me Take A Bite 那就让我来尝上一尝
[Chorus]If They Say – 如果人们问
—Why,Why,为什么?为什么
Tell 'Em That Is Human Nature 告诉他们这就是人之天性
Why,Why,为什么,为什么?
Does He Do Me That Way 是它在为我指引方向
If They Say – 如果人们问—
Why,Why,为什么?为什么?
Tell 'Em That Is Human Nature 告诉他们这就是人之天性
Why,Why,为什么,为什么
Does He Do Me That Way 是它在为我指引方向
[3rd Verse]
Reaching Out 伸出手去
To Touch A Stranger 给陌生人一个问候
Electric Eyes Are Ev'rywhere 到处都是放电的眼神
See That Girl 看那女孩
She Knows I'm Watching 她知道我在看她
She Likes The Way I Stare 她一定喜欢我注视的目光
[Chorus]If They Say – 如果人们问
—Why,Why,为什么?为什么?
Tell 'Em That Is Human Nature 告诉他们这就是人之天性
Why,Why,为什么,为什么?
Does He Do Me That Way 是它在为我指引方向
I Like Livin' This Way 我喜欢这种生活
I Like Lovin' This Way 我喜欢这种的爱法
[4th Verse]Looking Out 向晨曦
Across The Morning 望去
The City's Heart Begins To Beat 城市又苏醒了活力
Reaching Out 探出手去
I Touch Her Shoulder 触摸到她的肩膀
I'm Dreaming Of The Street 我在梦街上徜徉
[Chorus]
If They Say – 如果人们问
—Why,Why,为什么?为什么?
Tell 'Em That Is Human Nature 告诉他们这就是人之天性
Why,Why,为什么,为什么?
Does He Do Me That Way 是它在为我指引方向
If They Say 如 果人们问
—Why,Why,为什么?为什么?
Tell 'Em That Is Human Nature 告诉他们这就是人之天性
Why,Why,为什么,为什么
Does He Do Me That Way ;是它在为我指引方向
I Like Livin' This Way 我喜欢这种生活
I Like Lovin' This Way 我喜欢这种的爱法