英语翻译8.GUARANTEE The Vendor guarantees that the Goods supplied by the Vendor conform to the Requisition,are to be brand-new and of the most suitable grade of its respective kind for the purpose,are first class in workmanship,are free from faul

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 19:31:05

英语翻译8.GUARANTEE The Vendor guarantees that the Goods supplied by the Vendor conform to the Requisition,are to be brand-new and of the most suitable grade of its respective kind for the purpose,are first class in workmanship,are free from faul
英语翻译
8.GUARANTEE
The Vendor guarantees that the Goods supplied by the Vendor conform to the Requisition,are to be brand-new and of the most suitable grade of its respective kind for the purpose,are first class in workmanship,are free from faulty design,workmanship and materials and are of sufficient size and capacity and/or proper materials so as to fulfill all aspects of operating conditions specified by the Purchaser and/or meet all requirements of the applicable codes and standards.
The Vendor guarantees that the Goods supplied by the Vendor are adequate to fulfill all aspects of performance guarantee specified in the Contract.
If any defect originating with the design,materials,workmanship,operating characteristics,performance or any breach of the above guarantee arises at any time within twelve (12) months after the date of the “Mechanical
Completion Acceptance Notice” from the Owner but not later than thirty-six (36) months from the date when the Goods are delivered to the delivery place set out in the Purchase Order and the Vendor is notified thereof,the Vendor shall,at its own expense including export packing and transportation costs to the Work Site and import customs duties and as promptly as possible,make adjustments,repairs,replacements or alternations as may be necessary to permit the Goods to
function in accordance with the Requisition and to fulfill all aspects of performance guarantee.

英语翻译8.GUARANTEE The Vendor guarantees that the Goods supplied by the Vendor conform to the Requisition,are to be brand-new and of the most suitable grade of its respective kind for the purpose,are first class in workmanship,are free from faul
8.GUARANTEE 保证
The Vendor guarantees that the Goods supplied by the Vendor conform to the Requisition,are to be brand-new and of the most suitable grade of its respective kind for the purpose,are first class in workmanship,are free from faulty design,workmanship and materials and are of sufficient size and capacity and/or proper materials so as to fulfill all aspects of operating conditions specified by the Purchaser and/or meet all requirements of the applicable codes and standards.
卖方保证所供应的‘货物’符合‘请购单’的要求,产品是全新的,使用的材料是最合适相关用途的等级,一级的制作工艺,没有瑕疵的设计、工艺与材料,产品的尺寸与产能及/或材料都能完全满足买方规定的各方面操作条件,并且符合行业标准与规范的所有要求.
The Vendor guarantees that the Goods supplied by the Vendor are adequate to fulfill all aspects of performance guarantee specified in the Contract.
卖方保证所供应的‘货物’能够满足本合同所指定的各方面性能保证.
If any defect originating with the design,materials,workmanship,operating characteristics,performance or any breach of the above guarantee arises at any time within twelve (12) months after the date of the “Mechanical Completion Acceptance Notice” from the Owner but not later than thirty-six (36) months from the date when the Goods are delivered to the delivery place set out in the Purchase Order and the Vendor is notified thereof,the Vendor shall,at its own expense including export packing and transportation costs to the Work Site and import customs duties and as promptly as possible,make adjustments,repairs,replacements or alternations as may be necessary to permit the Goods to function in accordance with the Requisition and to fulfill all aspects of performance guarantee.
在‘业主’签发‘机械竣工验收通知’后12个月内,但不超过‘货物’送达定货单所指定地点后的36个月内的任何时间,如果‘货物’的设计、材料、工艺、运行特性及性能产生任何的缺陷或有违反上述保证的任何情况,当卖方接获通知后,应尽可能迅速地对‘货物’进行调整、修理、替换或修改,以便使‘货物’能根据‘请购单’的要求运转起来及符合各方面的性能保证;而执行过程中所涉及的费用,包括出口包装、送达工地的运输费及进口税,将由卖方自己承担.
【英语牛人团】

8. 保证
卖方保证其提供的货物符合要求、全新而且为货物相应用途最适合的级别、一流做工、无缺陷设计、优良的做工及材料、或者采用符合要求的材料以达到买方使用环境的要求或符合所有相关的规定与标准。
卖方保证保证其提供的货物足以符合本合同指定的所有的使用效能。
自买方的机械竣工验收通知日期起12个月内,但不超过货物交付至买方订单通知卖方的交付地的日期起36个月,如果有任何设计、...

全部展开

8. 保证
卖方保证其提供的货物符合要求、全新而且为货物相应用途最适合的级别、一流做工、无缺陷设计、优良的做工及材料、或者采用符合要求的材料以达到买方使用环境的要求或符合所有相关的规定与标准。
卖方保证保证其提供的货物足以符合本合同指定的所有的使用效能。
自买方的机械竣工验收通知日期起12个月内,但不超过货物交付至买方订单通知卖方的交付地的日期起36个月,如果有任何设计、材料、做工、使用、效能的缺陷或任何与上述保证相左的情况,卖方应以最快效率负担相关费用,包括出口包装、运输至工地的费用以及进口关税;采取调试、维修、更换或替换等必要措施以确保货物按照要求运行,并符合所有的效能保证。

收起

英语翻译:However,Firm makes no guarantee of the outcome of this representation. 英语翻译 We can only guarantee the software itself is no problem 英语翻译the availability of useful information would then largely guarantee a better prospect for all the people. 英语翻译The amount of this guarantee shall reduced by the value of supplies ,including plant,documentation ans services,supplied by the Principal under the contract ,as evidenced in writing to us by the principal.This guarantee shall be further a 英语翻译应该是back to back guarantee 英语翻译This Guarantee will remain valid until the timeCONTRACTOR,according to COMPANY'S judgment which shall be binding in thisrespect,have duly met their obligations to which this Guarantee - according towhat is stated in this respect in th 英语翻译The Portfolio Mailing Label should be printed,completed and securely attached to the outside of your portfolio to guarantee proper review of your materials. 英语翻译The on-load tap changer(有载分接开关) that apply vacuum technology can be accepted provided that the guarantee period shall be extended to 5 (five) years. 英语翻译i guarantee that we'll have tough times;and i guarantee that at some point one or both of us will wanna get out,but i also guarantee that if I don't ask you to be mine,I'll regret it for the rest of my life,coz I know in my heart,you're t 英语翻译8.GUARANTEE The Vendor guarantees that the Goods supplied by the Vendor conform to the Requisition,are to be brand-new and of the most suitable grade of its respective kind for the purpose,are first class in workmanship,are free from faul 英语翻译7.1.The agent of the SELLER gives the guarantee of property-sheet mode of the GOODS to the CUSTOMER.The guarantee term for the GOODS is 12 (twelve months) from the date of signing of “Act of reception-transfer” by the PARTIES without 英语翻译抱歉刚刚忘说了 要用到 guarantee sorry~ 英语翻译bank guarantee,bank certificate 分别指什么 英语翻译bank guarantee,bank certificate 分别指什么 英语翻译可以翻译成XX Credit Guarantee Co.,Ltd. 英语翻译保证独立应该是guarantee independance才对 英语翻译The guarantee,its term,as well as the date it will enter into effect,are agreed in Annex2 to this contract.In all case,the guarantee shall enter into effect as of the moment the goods are put into operation or exploitation,or as of the de 英语语法 the form of payment has got more guarantee.