缘木求鱼文言文孟子曰:“然则王之所大欲可知已,欲辟土地③,朝秦楚④,莅中国而抚四夷也⑤.以若所为求若所欲⑥,犹缘木而求鱼也.”王日:“若是其甚与?”曰:“殆有甚焉⑦.缘木求鱼,虽
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/14 20:28:05
缘木求鱼文言文孟子曰:“然则王之所大欲可知已,欲辟土地③,朝秦楚④,莅中国而抚四夷也⑤.以若所为求若所欲⑥,犹缘木而求鱼也.”王日:“若是其甚与?”曰:“殆有甚焉⑦.缘木求鱼,虽
缘木求鱼文言文
孟子曰:“然则王之所大欲可知已,欲辟土地③,朝秦楚④,莅中国而抚四夷也⑤.以若所为求若所欲⑥,犹缘木而求鱼也.”王日:“若是其甚与?”曰:“殆有甚焉⑦.缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾.以若所为求若所欲,尽心力而为之,后必有灾.曰:“可得闻与?”曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜?”曰:“楚人胜.”曰:“然则小固不可以故大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强.海内之地,方千里者九,齐仅有其一;;以一服八,何以异于邹敌楚哉 求文言文翻译
缘木求鱼文言文孟子曰:“然则王之所大欲可知已,欲辟土地③,朝秦楚④,莅中国而抚四夷也⑤.以若所为求若所欲⑥,犹缘木而求鱼也.”王日:“若是其甚与?”曰:“殆有甚焉⑦.缘木求鱼,虽
孟子说:“那么,大王的最大心愿可以知道了,就是想扩张疆土,使秦国楚国来朝拜,君临中原、安抚四周的民族.(不过,)凭您的做法去追求实现您的心愿,真好比是爬上树去捉鱼一样.”
宣王说:“像这么严重吗?”
孟子说:“只怕比这还严重呢!上树捉鱼,虽然捉不到鱼,不会有后患.按您的做法去实现您的心愿,费尽心力去做了,到头来必定有灾祸.”
宣王问:“(道理)能说给我听听吗?”
孟子说:“邹国跟楚国打仗,大王认为谁会获胜?”
宣王说:“楚国胜.”
孟子说:“是这样,小的一方本来不可以同大的一方敌对,人少的本来不可以同人多的敌对,势力弱的本来不可以同势力强的敌对.天下千里见方的地方有九块,齐国的土地截长补短凑集在一起,占有其中的一块.靠这一块地方去征服其他八块地方,这同邹国跟楚国打仗有什么两样呢?
回答完毕,..
孟子说:“大王的最大愿望是什么呢?可以讲给我听听吗?”
齐宣王笑了笑,却不说话。
孟子便说:“是为了肥美的食物不够吃吗?是为了轻暖的衣服不够穿吗?还是为了艳丽的色彩不够看呢?是为了美妙的音乐不够听吗?还是为了身边伺候的人不够使唤呢?这些,您手下的大臣都能够尽量给您提供,难道您还真是为了这些吗?”
宣王说:“不,我不是为了这些。”
孟子说:“那么,您的最大愿望便可以知...
全部展开
孟子说:“大王的最大愿望是什么呢?可以讲给我听听吗?”
齐宣王笑了笑,却不说话。
孟子便说:“是为了肥美的食物不够吃吗?是为了轻暖的衣服不够穿吗?还是为了艳丽的色彩不够看呢?是为了美妙的音乐不够听吗?还是为了身边伺候的人不够使唤呢?这些,您手下的大臣都能够尽量给您提供,难道您还真是为了这些吗?”
宣王说:“不,我不是为了这些。”
孟子说:“那么,您的最大愿望便可以知道了,您是想要扩张国土,使秦、楚这些大国都来朝贡您,自己君临中国,安抚四方落后的民族。不过,以您现在的做法来实现您现在的愿望,就好像爬到树上去捉鱼一样。”
宣王说:“竟然有这样严重吗?”
孟子说:“恐怕比这还要严重哩。爬上树去捉鱼,虽然捉不到鱼,却也没有什么后患。以您现在的做法来实现您现在的愿望,费劲心力去干,一定会有灾祸在后头。”
宣王说:“可以把道理说给我听听吗?”
孟子说:“假定邹国和楚国打仗,大王认为哪一国会打胜呢?”
宣王说:“当然是楚国胜。”
孟子说:“显然,小国的确不可以与大国为敌,人口很少的国家的确不可以与人口众多的国家为敌,弱国的确不可以与强国为敌。中国的土地,方圆千里的共有九块,齐国不过占有其中一块罢了。想用这一块去征服其他八块,这跟邹国和楚国打仗有什么区别呢?大王为什么不回过来好好想一想,从根本上着手呢?”
“现在大王如果能施行仁政,使天下做官的人都想到您的朝廷上来做官,天下的农民都想到您的国家来种地,天下做生意的人都想到您的国家来做生意,天下旅行的人都想到您的国家来旅行,天下痛恨本国国君的人都想到您这儿来控诉。果真做到了这些,还有谁能够与您为敌呢?
收起
曰:“王之所大欲可得闻与?” 王笑而不言。 曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑[28]为采色[29]不足视于目与?声音不足听于耳与?便嬖[30]不足使令于前与?王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉? 曰:“否;吾不为是也。” 曰:“然则王之所大欲可知已。欲辟[31]土地840朝[32]秦楚,莅[33]中国而抚四夷也。以若[34]所为求若所欲犹缘木而求鱼也。” 王曰:“若是其甚与?” ...
全部展开
曰:“王之所大欲可得闻与?” 王笑而不言。 曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑[28]为采色[29]不足视于目与?声音不足听于耳与?便嬖[30]不足使令于前与?王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉? 曰:“否;吾不为是也。” 曰:“然则王之所大欲可知已。欲辟[31]土地840朝[32]秦楚,莅[33]中国而抚四夷也。以若[34]所为求若所欲犹缘木而求鱼也。” 王曰:“若是其甚与?” 曰:“殆[35]有[36]甚焉。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾。以若所为求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。” 曰:“可得闻与?” 曰:“邹[37]人与楚[38]人战,则王以为孰胜?” 曰:“楚人胜。” 曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。海内之地方千里者九,齐集有其一。以一服八,何以异于邹敌楚哉?译文:孟子说:“王的最大欲望是什么呢?可以讲给我听听吗?” 宣王笑了笑,却不说话。 孟子便说:“是为了肥美的食物不够吃呢?是为了轻暖的衣服不够穿呢?是为了艳丽的色彩不够看呢?是为了美妙的音乐不够听呢?还是为了侍侯的人不够您使唤呢?这些,您手下的人员都能够尽量供给,难道您真是为了它们吗?” 宣王说:“不,我不是为了这些。” 孟子说:“那末,您的最大欲望便可以知道了。您是想要扩张国土,使秦楚等国都来朝贡,自己作天下的盟主,同时安抚四周围的落后外族。不过,以您这样的作法想满足您这样的欲望,好像爬到树上去捉鱼一样。” 宣王说:“竟然有这样严重吗?” 孟子说:“恐怕比这更严重呢。爬上树去捉鱼,虽然捉不到,却没有祸害。以您这样的作法想满足您这样的欲望,如果费尽心力去干,〔不但达不到目的,〕而且一定会有祸害在后头。” 宣王说:“〔这是什么道理呢?〕可以讲给我听听吗?” 孟子说:“假定邹国和楚国打仗,您以为哪一国会打胜呢?” 宣王说:“楚国会胜。” 孟子说:“从这里便可以看出:小国不可以跟大国为敌,人口稀少的国家不可以跟人口众多的国家为敌,弱国不可以跟强国为敌。现在中国土地总面积约九百万平方里,齐国全部土地不过一百万平方里。以九分之一的力量跟其余的九分之八为敌这和邹国跟楚国为敌有什么分别呢?
收起