刘禹锡的卖炭翁怎么赏析? 注释 主旨

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 05:15:19

刘禹锡的卖炭翁怎么赏析? 注释 主旨
刘禹锡的卖炭翁怎么赏析? 注释 主旨

刘禹锡的卖炭翁怎么赏析? 注释 主旨
卖 炭 翁

白居易

卖炭翁,伐薪烧炭南山中.

满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑.卖炭得钱何所营?

身上衣裳口中食.可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒.

夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙.牛困人饥日已高,

市南门外泥中歇.翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿.

手把文书口称敕,回车叱牛牵向北.一车炭,千余斤,

宫使驱将惜不得.半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直.

  

这首诗是白居易《新乐府》五十首中的第三十二首,作于元和四年(809).题下自注:“苦宫市也”,说明了诗的主旨:一是指百姓苦于宫市的巧取豪夺;二是指宦官的恶行,败坏了宫市之名,毁了皇家的声誉.既为民生叫屈,又为皇上担忧.“宫”指皇宫,“市”是买的意思.自唐德宗贞元(785—805)末年起,宫中日用所需,不再经官府承办,由太监直接向民间“采购”,谓之“宫市”,又称“白望”(言使人于市中左右望,白取其物).太监常率爪牙在长安东市、西市和热闹街坊,以低价强购货物,甚至不给分文,还勒索进奉的“门户钱”及“脚价钱”,百姓深受其害.韩愈《顺宗实录》一语道破:“名为宫市,其实夺之.”

  

  卖炭翁,伐薪烧炭南山中

一个卖炭的老翁,在终南山里一年到头地砍柴,烧炭.开篇直接交代人物,介绍卖炭翁在终南山里一年到头的伐薪烧炭的生活,将复杂的工序和漫长的劳动过程一笔概括.“南山”,即终南山,秦岭山脉的主峰之一,在今陕西西安南五十里处.

  满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑

他满脸灰尘,完全是烟熏火燎的颜色;两鬓花白,十个指头就如乌炭一样黑.诗人用简练的笔触勾勒出人物外貌,抓住三个部位(脸、鬓、手)、三种颜色(脸是焦黄色,鬓发是灰白,十指是乌黑),形象地描绘出卖炭翁的生存状态:一是劳动的艰辛,一是年岁已老.后一句中,“苍苍”与“黑”形成鲜明对照.

  卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食

卖了炭得到一点钱,拿来做什么用呢?只不过是为了身上的衣裳和口中的饭食.卖炭翁年老体衰,却仍不得不在深山从事繁重的体力劳动,究竟是为什么?这两句作了回答.这一问一答,让文章不显呆板,文势跌宕起伏.其贫困悲惨的境遇已经说明了生活的不幸,然而不幸还不止这些.因此,这又为下文作了铺垫.

  可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒

可怜他身上的衣服破旧又单薄,但他却担心炭价太低,只盼望天气更加寒冷.“衣正单”,本该希望天暖,然而却“愿天寒”,只因为他把解决衣食问题的全部希望都寄托在“卖炭得钱”上.这两句写出了主人公艰难的处境和复杂矛盾的内心活动.“可怜”二字,倾注着诗人深深的同情,不平之感,自在不言之中.

  夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙

昨天夜里,长安城外下了一尺多深的雪.一大清早,他就装好木炭,套上牛车,辗着冰雪,赶往京师集市.作者没有交代老翁路上的情况,但可以想象,行进在冰天雪地中该是何等艰难.人虽然冻馁疲累,好歹总还满怀希望,因为毕竟天遂人愿,那些炭应该能卖个好价钱.这里文字虽简略,但比一一铺叙更富有感染力.

  牛困人饥日已高,市南门外泥中歇

牛已十分疲倦,人也很饿了,日头已出来很高.这时他才到达市场南门外,在泥泞中歇下脚来.“牛困人饥”互文:牛困,人何尝不困?人饥,牛自然也饥.作者不写雪地赶车行走的整个过程,只用七个字,就把路远、车重、雪厚、人苦全部托出.至此,作者笔墨暂时收住,木炭能不能卖出,是老翁悬心的事,也是读者迫切想知道的结果.“市”,指长安的买卖集市,即东、西市.

  翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿

有两人骑马扬鞭,翩翩而来,那是谁呀?是皇宫里派出来的采办,穿黄绸衣裳的是头儿,着白绸衫的是随从.行文至此,作者笔锋一转,将画面切换,由远及近,通过一问一答,勾勒出另一组人物形象.“翩翩”,轻快的样子,笔调有些黑色幽默.“黄衣”、“白衫儿”,都是太监的服装.唐代宦官品级较低的穿黄衣,无品级的着白衫.所谓“使者”,这里指皇宫中派出来的采办.

  手把文书口称敕,回车叱牛牵向北

他们走到卖炭翁前,手持文书凭证,装模做样,自称是奉旨办货.说着,就让车子掉转方向,吆喝着牛,往北边皇宫方向赶去.“把”、“称”、“叱”、“牵”,几个简洁而有力的动词,出色地描绘出宫使如狼似虎般的蛮横.“文书”,是行政机构间互相往来的平行公文.按理,小太监手里是不会有这种公文的,更不用说是“敕”,也就是皇帝的文书了.这里有讽刺之意,将宫使狐假虎威、巧取豪夺的情形活灵活现地表现了出来.

  一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得

那一车木炭,足足有一千多斤重啊,就这样眼睁睁地被宫使拉走.老翁虽然捶胸顿足,万般不舍,却也无可奈何.烧成这一车千余斤的木炭,不知要砍多少木柴,翻越多少山头,忍受多少个日夜的烟熏火燎.老翁全要靠它卖钱度日活命,却这样被宫使拦抢而去.受压榨欺凌者难言的悲愤、辛酸,尽在点晴之笔的“惜不得”三字中.

  半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直

结果他们只给了半匹红纱和一丈白绫,把它搭在牛角上边,说是用来充抵炭钱.“充”,抵偿.“炭直”,炭价.古代一匹有四丈或五丈长.系上牛头的纱和绫,合在一起最多不过三丈余.这样的价值反差,对满怀希望、赖以活命的卖炭翁来说,是最大的嘲弄、最残酷的伤害.宫使强夺去的不仅仅是千余斤木炭,更是他生活的希望和权利.

  和《新乐府》的其他诗作不同,《卖炭翁》的结句没有“卒章显其志”,没有直接发表议论,而是在矛盾冲突的高潮中戛然而止.卖炭翁以后的日子怎么过,社会上又有多少和他有着类似遭遇的人?这样的结尾言有尽而意无穷,给读者留下了一大堆问题,让人们去思考.


评 解

  这是一首讽谕诗.作者以个别表现一般,目的是要揭露宫市的弊端带给劳动人民的不幸,同时也表现了对下层劳动人民的深切同情,希望得到皇帝的注意.

这也是一首叙事诗,作者仅用二十句一百三十五字,便完整地记述了一位卖炭老人烧炭、运炭和卖炭未成、被宫使掠夺的全部经过,层次清楚,脉络分明.

在内容上,可分为三段.第一段由开头至“心忧”句,交代卖炭翁生活的艰辛和愿望.第二段,自“夜来”句至“市南”句,描述他进城卖炭.第三段,自“翩翩”句至结尾,写炭被掠夺.全诗有叙述,有描写,有细节,有对比.笔法简洁,语言精练,在概括、剪裁和渲染等方面,处处显出诗人的匠心.尤其是结尾处,不着一字,尽得风流,正如《唐宋诗醇》卷二十所说:“直书其事,而其意自见,更不用着一断语.”