如何理解英语单词比如access,词典之义是接近,在句中:the web has about 320 million pages that nobody are accessible to casual browsers,这里的accessible按接近之义去想,句子的意思总是理解不了.勉强用接触之义
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 16:24:59
如何理解英语单词比如access,词典之义是接近,在句中:the web has about 320 million pages that nobody are accessible to casual browsers,这里的accessible按接近之义去想,句子的意思总是理解不了.勉强用接触之义
如何理解英语单词
比如access,词典之义是接近,在句中:the web has about 320 million pages that nobody are accessible to casual browsers,这里的accessible按接近之义去想,句子的意思总是理解不了.勉强用接触之义去代替才想通
又如a single inquiry can produce a response involving millions of pages中的inquiry,词典之义是调查,用在句子中意思总是不通,我该怎么办.总之,用词典查来的意思总是不通,读起来别扭,我该怎么办
如何理解英语单词比如access,词典之义是接近,在句中:the web has about 320 million pages that nobody are accessible to casual browsers,这里的accessible按接近之义去想,句子的意思总是理解不了.勉强用接触之义
1、个人觉得您对access和inquiry的理解都不太准确:access是“进入权限(名词),有进入权限(动词)”的意思,英语中的“接近”是approach;inquiry是inquire或enquire的名词形式,是“询问”的意思,英语中的“调查”是investigate.
2、您之所以会出现这样的烦恼,主要是因为您习惯了“查字典选词义”这样的常规做法,而且多数是因为只查了英汉词典(问题是:英汉之间“并不都是”一一对应的).如果要准确理解英语单词的话,起码要查“英汉双解词典”或“英英词典”,然后再尽量把单词的本义抓出来(本义是词义的根本,而我们很多时候在词典中所看到的、记下的都是别人具体化的理解,而不是本义,这就是为什么看到一大版的解释后我们都头晕,结果就“舍本逐末”了:记下的都是些零碎的东西).
3、一般理解单词有如下几种方式:
(1)根据“构词法”中的词根和词缀知识来分析,这时候分析出来的一般是单词的“本义”,而所有单词的本义只有一个,多义词的其它意思都是从本义衍生出来的.
(2)一定要知道英语中有关的用词法(修辞方式),如比喻、借代、借用、拟人等常见用法,以及个别其它用法,尤其是类似汉语文言文的那种词性(词类)活用.平时记单词的时候注意归纳和总结,尽量把规律性的东西找出来.
(3)根据单词的本义认真区分近义词之间的差异,并把多义词的多个意思用本义串联起来.
(4)在具体的语境中去理解单词的衍生义.
(5)考察并追问单词的词源.
关于构词法方面的东西,建议您在lingoes词霸上装一个“英文字根词典”(也有类似的词源词典),关于英语的用词法,可以参考我百度博客中的一些文章,我曾做过一些归纳和总结.
一般理解英语单词的意思最好是放在整段语句中,往往很多单词你可能不认识,但是整句话的大体意思要是理解了的话就能猜出那个单词八九分意思。
总之,理解整句话是王道
在网络中,有32亿页面是普通浏览者不能访问的。
通过一个普通(简单)的问询(查询),你会得到数以百万计的结果从而看到数以百万的页面。
这里的accessible是访问的意思,访问网站的意思,
inquiry是查询的意思,如你在网站上查询你要的资料时,要输入的词。英语翻译其实要结合实际来翻的,情境不同,翻译的意思也会不同的。
词典里的解释都是比较正式的用法,你可以发现,你所举的例子都是提到网络的。很多单词原先就是只有那些意思,但是在网络出现以后,一些词语就有了更多的意义。这些词也许在词典的下一次出版的时候 会被记录在词典里,但是现在还是在网络里比较通用。但是不管单词用在哪,意思都是相似的。像你举的第一个例子,本意是接近,但在网络用语里面,解释成访问。还是有点相像的吧?还有inquiry调查-变成搜索。句子意思是:单次搜...
全部展开
词典里的解释都是比较正式的用法,你可以发现,你所举的例子都是提到网络的。很多单词原先就是只有那些意思,但是在网络出现以后,一些词语就有了更多的意义。这些词也许在词典的下一次出版的时候 会被记录在词典里,但是现在还是在网络里比较通用。但是不管单词用在哪,意思都是相似的。像你举的第一个例子,本意是接近,但在网络用语里面,解释成访问。还是有点相像的吧?还有inquiry调查-变成搜索。句子意思是:单次搜索会得到一百万以上的相关页。其实意思还是相近的。主要还是要掌握词的本来含义,再根据句意进行延伸,你就可以猜到词的大概意义。语言是灵活的,不要拘泥于词典。语言的精髓在于创意,相信你写中文作文的时候 也觉得很多次可以用的很灵活吧?
收起
那可能你用得词典太简单了
其实这些词都有很多意思的,并不是简单一个意思,但意思之间有还有一定关联的