英语翻译Sleeping Facial Pack (Moisturizing)Mois&Firm Complexion With 10 HourEnergized Sleep Efficacy[Direction] After facial cleansing,apply pack to face prior to bedtime and leave on ovemight.Rinse off in the moming.[Caution] For extemal use onl
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 20:06:57
英语翻译Sleeping Facial Pack (Moisturizing)Mois&Firm Complexion With 10 HourEnergized Sleep Efficacy[Direction] After facial cleansing,apply pack to face prior to bedtime and leave on ovemight.Rinse off in the moming.[Caution] For extemal use onl
英语翻译
Sleeping Facial Pack (Moisturizing)
Mois&Firm Complexion With 10 Hour
Energized Sleep Efficacy
[Direction] After facial cleansing,apply pack to face prior to bedtime and leave on ovemight.Rinse off in the moming.
[Caution] For extemal use only.Avoed contact with eyes.Keep out of children.
Discontinue use if signs of imitation and/or rash appear.
英语翻译Sleeping Facial Pack (Moisturizing)Mois&Firm Complexion With 10 HourEnergized Sleep Efficacy[Direction] After facial cleansing,apply pack to face prior to bedtime and leave on ovemight.Rinse off in the moming.[Caution] For extemal use onl
overnight是不是打成了overmight;external打成了extemal(应该是把rn看成了m,不过不影响意思) 楼上的翻译大致意思都不错.
翻译如下:
睡眠修复霜(保湿)
保湿&稳固肤色10小时
促进睡眠
方法:清洁面部后,上床前涂抹(敷)脸上保留一夜.第二天清晨洗净(取下).
注意:仅适用于皮肤表面.避免溅入眼睛(避免接触眼).远离儿童能接触的地方.如果发现是仿冒标签或者出现过敏现象,请不要继续使用.
翻译过后,个人认为你使用的产品应该不是面膜,如果是面膜的话,采用括号里的翻译.
睡眠面膜(补水)
水润 紧致面部10小时
曾强睡眠效果
(使用方法)清理面部,睡前将面膜敷于面部,整夜留住。第二天早起清洗掉即可
(注意事项)本品只适用于成人,请避免接触眼睛,避免儿童接触。如有发现仿冒标签或轻微皮疹者请停止使用。...
全部展开
睡眠面膜(补水)
水润 紧致面部10小时
曾强睡眠效果
(使用方法)清理面部,睡前将面膜敷于面部,整夜留住。第二天早起清洗掉即可
(注意事项)本品只适用于成人,请避免接触眼睛,避免儿童接触。如有发现仿冒标签或轻微皮疹者请停止使用。
收起
睡眠面膜(保湿)
保湿紧肤10小时
增强睡眠功效
【方法】
睡眠面膜(补水保湿)
10小时锁水紧肤
激发睡眠功效
【用法说明】面部清洁后,睡前将面膜敷于脸部,睡时无需取下,次日清晨用清水洗净。
【注意事项】避免接触眼睛。请将本品放在儿童不能接触的地方。如果发现是假冒产品或皮肤过敏现象,请停止使用。...
全部展开
睡眠面膜(补水保湿)
10小时锁水紧肤
激发睡眠功效
【用法说明】面部清洁后,睡前将面膜敷于脸部,睡时无需取下,次日清晨用清水洗净。
【注意事项】避免接触眼睛。请将本品放在儿童不能接触的地方。如果发现是假冒产品或皮肤过敏现象,请停止使用。
收起
朋友 你抄的洗面奶什么的说明书吧` 而且你抄 都有很多抄错。。。。
比如你写的第5排的moming 这个单词 绝对是morning 早上的意思。。还有倒数第二排的extemal Avoed 都错了! 你好好对着看下吧 下面是翻译
睡前修复面膜(保湿)
什么什么和10小时紧制肤致(不知道Mois是什么的缩写 好象不重要 应该是抗皱用的)
活力睡眠修复
[说明]...
全部展开
朋友 你抄的洗面奶什么的说明书吧` 而且你抄 都有很多抄错。。。。
比如你写的第5排的moming 这个单词 绝对是morning 早上的意思。。还有倒数第二排的extemal Avoed 都错了! 你好好对着看下吧 下面是翻译
睡前修复面膜(保湿)
什么什么和10小时紧制肤致(不知道Mois是什么的缩写 好象不重要 应该是抗皱用的)
活力睡眠修复
[说明]在清洗面部之后,睡前使用(ovemight 不存在 估计你又抄错。).第2天早上进行冲洗。
[注意]仅适于外用。避免与眼睛接触。远离儿童。
如果有过敏或者其它现象出现,请停止使用。
收起
Sleeping Facial Pack (Moisturizing)
睡眠脸膏(增加水分)
Mois&Firm Complexion With 10 Hour
保持面部湿润10个小时
Energized Sleep Efficacy
加强睡眠功效
[Direction] After facial cleansing,apply pack to fa...
全部展开
Sleeping Facial Pack (Moisturizing)
睡眠脸膏(增加水分)
Mois&Firm Complexion With 10 Hour
保持面部湿润10个小时
Energized Sleep Efficacy
加强睡眠功效
[Direction] After facial cleansing,apply pack to face prior to bedtime and leave on ovemight.Rinse off in the moming.
用法:洗净脸部,睡前涂在脸部并保留整夜,清晨洗净。
[Caution] For extemal use only.Avoed contact with eyes.Keep out of children.
注意:只适外用,避免碰到眼睛,远离儿童。
Discontinue use if signs of imitation and/or rash appear.
如果假货或皮疹出现,停止使用。
收起
睡眠用滋润面膜
10小时的睡眠期间充能,使你的肌肤保持滋润坚挺。
[使用说明]睡前洗净脸部,将面膜敷于面部并在夜间睡眠时保留,早上起床后冲洗去除。
[注意事项]本品仅限外用,避免与眼睛接触,请放置于儿童无法拿取的位置。
如有任何赝品的迹象和/或皮疹反应,请即停用。...
全部展开
睡眠用滋润面膜
10小时的睡眠期间充能,使你的肌肤保持滋润坚挺。
[使用说明]睡前洗净脸部,将面膜敷于面部并在夜间睡眠时保留,早上起床后冲洗去除。
[注意事项]本品仅限外用,避免与眼睛接触,请放置于儿童无法拿取的位置。
如有任何赝品的迹象和/或皮疹反应,请即停用。
收起
睡眠面膜,(保湿)
保湿 和稳固肤色10小时
有增强睡眠效果
[说明 ]面部清洁后,上床前敷于脸上,并留置一夜,第二天早上撕去
[注意]仅皮肤表面使用。避免与眼接触。远离儿童。如果有起皮(红肿)或出疹X现象请停止 使用