请您来指点一下这句话的用法Can I take a picture of you?(这句话是走遍美国里面的,关键是of这个词) 我看到有些句子说的是:Can you take a picture for me?用的是for,到底该用of还是for.这两个问句的of和for
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 22:20:23
请您来指点一下这句话的用法Can I take a picture of you?(这句话是走遍美国里面的,关键是of这个词) 我看到有些句子说的是:Can you take a picture for me?用的是for,到底该用of还是for.这两个问句的of和for
请您来指点一下这句话的用法
Can I take a picture of you?(这句话是走遍美国里面的,关键是of这个词)
我看到有些句子说的是:Can you take a picture for me?用的是for,
到底该用of还是for.
这两个问句的of和for可不可以替换,
请您来指点一下这句话的用法Can I take a picture of you?(这句话是走遍美国里面的,关键是of这个词) 我看到有些句子说的是:Can you take a picture for me?用的是for,到底该用of还是for.这两个问句的of和for
of和for不可以替换,理由是:
1.中文表达的意思不同,这个你应该懂了.
2.表达的关系不同.
of表示的是所属关系,而for表示的是指向关系(就象to一样)
3.Can I take a picture of you?(表示的是照的是你本人自己的照片,而不是任何别人的,照片上的人就是你自己,只不过,你自己被别人照了)
4.Can you take a picture for me?(表示的仅仅是一个请求,照的可能是含有自己在内的照片或者可能不含有自己在内的其他照片,只不过是别人帮你照了)
for 应该是带有请求的意愿.of则表示寻求许可.
都是照相,那么请别人给自己照相宜用for,而想主动给人照相用of.感觉应该是这样,将自己设身处地的去考虑一下.
这一般是要为你服务,一般在美国的一些景点要为你照相留念时,专门指照一张你的照片所以用of,第二句主要是照一张照片是为了帮助我,所以用for,可能将得不是很清楚~自己慢慢体会~这都是语感,到时候你自己就会有感觉了,就不再迷惑了~
of 表示你的 我能给你照张相么?
for表示为了 你能为我照张相么?