英语翻译找了个机译的但句子不通 仅供参考 下面是英文正文A composite fastener comprising a metal screw and a plastics head:said metal screw including a threaded shank,a tool-engageable metal head,and an integralscalloped washer

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 04:18:48

英语翻译找了个机译的但句子不通 仅供参考 下面是英文正文A composite fastener comprising a metal screw and a plastics head:said metal screw including a threaded shank,a tool-engageable metal head,and an integralscalloped washer
英语翻译
找了个机译的但句子不通 仅供参考 下面是英文正文
A composite fastener comprising a metal screw and a plastics head:said metal screw including a threaded shank,a tool-engageable metal head,and an integralscalloped washer which is adjacent the metal head and which is joined to the threaded shank at a shoulder:said washer comprising a plurality of scallops extending radially outwardly from the metal head with adjacent scallops contacting each other sub-stantially adjacent the metal head so as to define clear through spaces therebetween:said plastics head encapsulating said metal head and washer and including a tool-engageable portion and a washed portion:said washer portion extending around said scallops and through said spaces and terminating adjacent said shoulder in a workpiece-engaging surface,whereby torquing forcesapplied to
the plastics tool-engageable portion are transmitted to the metal headthrough the plastics in said spaces.
包括金属螺丝的一个综合紧固件和塑料朝向:说的金属螺丝包括一条穿线的小腿,工具engageable金属头,和integralscalloped是毗邻的金属头,并且被加入对穿线的小腿在肩膀的洗衣机 包括辐形地延伸向外从金属头的复数的说的洗衣机扇贝与与联系的毗邻扇贝极大地毗邻金属头以便通过空间清楚地定义therebetween:说的塑料顶头浓缩说的金属头和洗衣机和包括工具engageable部分和一个被洗涤的部分:延伸在说的扇贝附近和通过说的空间和在制件参与的表面的说的洗衣机部分终止毗邻说的肩膀:藉以扭矩forcesapplied对
塑料工具engageable部分在前述空间被传送对金属headthrough塑料

英语翻译找了个机译的但句子不通 仅供参考 下面是英文正文A composite fastener comprising a metal screw and a plastics head:said metal screw including a threaded shank,a tool-engageable metal head,and an integralscalloped washer
以下是我的纯手工翻译,有一些是专业词汇,需要专业背景知识,而我不是学这方面的,所以有些词可能不是太准确,见谅啊!
复合紧固件是由金属螺丝钉和塑料头组成的:上面所说的金属螺丝钉包括螺纹柄、 啮合工具的金属头和完整的有圆齿的垫圈,这个垫圈紧挨着金属头,从侧翼连接到螺纹柄:上面所说的垫圈是由多数从金属头向外呈放射状扩展的扇区组成的,同时金属头附近的相邻的扇区互相之间充分地接触从而定义那之间的空闲通过间隔:上面所说的塑料头压缩上述的金属头和垫圈,并且包括啮合工具的部分和垫圈部分:上面所说的垫圈部分在上述的扇区伸展并且通过上述的间隔并且在结合工件的表面终止邻近的上面所说的侧翼,为何扭矩应用强度到(为、成)塑料啮合工具部分是通过上述间隔的塑料被传递到金属的.
真的很难啊,好累啊!

复合金属紧固件,包括螺钉和塑料头:说金属螺钉包括线程柄,一个工具engageable金属头,和一个integralscalloped洗衣机毗邻的金属头,这是加入该线程小腿在肩:说洗衣机组成的多元化扇贝表面径向延伸的金属头与邻近扇贝联系对方分stantially相邻的金属头,以确定明确的,通过空间therebetween :负责人表示,塑料封装金属头说洗衣机和包括一个工具engageable部分和水...

全部展开

复合金属紧固件,包括螺钉和塑料头:说金属螺钉包括线程柄,一个工具engageable金属头,和一个integralscalloped洗衣机毗邻的金属头,这是加入该线程小腿在肩:说洗衣机组成的多元化扇贝表面径向延伸的金属头与邻近扇贝联系对方分stantially相邻的金属头,以确定明确的,通过空间therebetween :负责人表示,塑料封装金属头说洗衣机和包括一个工具engageable部分和水洗部分:一部分说洗衣机延伸约说,扇贝,并通过表示空格和终止邻近说肩部工件啮合面,即以torquing forcesapplied
塑料工具engageable部分转交金属塑料在headthrough表示空格。

收起

英语翻译找了个机译的但句子不通 仅供参考 下面是英文正文A composite fastener comprising a metal screw and a plastics head:said metal screw including a threaded shank,a tool-engageable metal head,and an integralscalloped washer 英语翻译用谷歌翻译的句子感觉不通! 英语翻译找英语高手翻译个句子.我不是最好的,但我要做最努力的. 英语翻译不用找句子的主谓宾了,能不能把句子英译汉呀? 个人意见,仅供参考的英文翻译 英语翻译我用谷歌翻译的不对,为‘什么是混蛋’电影字幕中为‘真是酷毙了’纽约时报中也有这句话 但总是读不通 英语翻译Candy本周休年假,以下数字仅供参考,准确的情况还需等Candy答复 英语翻译不准抄袭,翻译软件的答案是Be like similar before,仅供参考 英语翻译The story is lost in time.请问这里的in 如果理解为『这个故事及时的丢失了』,句子不通,意思也不对, 英语翻译我记得take part in 是参加的意思,但在这里似乎翻译不通, 英语翻译:这个句子讲不通,我理解不了(make sense) 英语翻译只知道单个意思、理不通句子. 写出你对下面句子不通的理解:他去了半小时 作文 XXX是我的最爱仅供参考 英语翻译不要翻译器翻译的,意思不通 Susan is a name sounding nice to most American people.这里的sounding是不是相当一个定语从句which is sounding?但如果这样想整句句子就翻不通了啊> 英语翻译“惜命命”“不通哮”“写批”顺便再帮我翻译一些你们认为比较难的句子哦 英语翻译翻译句子:我过了一个忙碌但却刺激的周末.I ( )( )( )( )exciting weekend.