英语翻译suggested use:adult :take 1 capsule twice dailyemploi suggereadultes 1capsule deux fois par jourcaution:not recommended for children pregnant or breast feeding women.people allergic to bees or bee products may experience allergic reaction
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 06:44:58
英语翻译suggested use:adult :take 1 capsule twice dailyemploi suggereadultes 1capsule deux fois par jourcaution:not recommended for children pregnant or breast feeding women.people allergic to bees or bee products may experience allergic reaction
英语翻译
suggested use:adult :take 1 capsule twice dailyemploi suggereadultes 1capsule deux fois par jourcaution:not recommended for children pregnant or breast feeding women.people allergic to bees or bee products may experience allergic reactionsmise en garde n'est pas recommande pour les enfants les femmes enceintes ou qui allaitentles personnes qui souffrent dallergie aux abeilles ou aux produits provenant dabeilles pourraient presenter une reaction allergique storage instructions:store in a cool dry placesupplement facts serving size 2/portions:2serving per container30/portions par contenant 30imported by made by GMP certified manufacturerFabiricant accredite par gmpmanufactured in a food and drug administration registered facility in the united states of america这里貌似有两种语言 一种是英语另外一种不知道,但意思应该是相同的,别乱来,这是药的说明.不能儿戏.
英语翻译suggested use:adult :take 1 capsule twice dailyemploi suggereadultes 1capsule deux fois par jourcaution:not recommended for children pregnant or breast feeding women.people allergic to bees or bee products may experience allergic reaction
suggested use:adult :take 1 capsule twice daily.
not recommended for children pregnant or breast feeding women.people allergic to bees or bee products may experience allergic reaction
storage instructions:store in a cool dry place
supplement facts serving size 2/ portions:2 serving per container 30/ portions par contenant ,imported by made by GMP certified manufacturer
manufactured in a food and drug administration registered facility in the united states of america
建议服用量:成人:1粒,每日两次.
不推荐儿童,怀孕或哺乳期妇女服用.对蜜蜂或蜂产品过敏的人可能会有过敏反应
储存说明:存放于阴凉干燥处
补充标示,服用量 2/份:每个包装含2个服用量 每个容器含30份.由通过GMP认证的制造商进口,由具备食品和药物管理局注册生产资质的美国厂家生产.
上面是根据你乱七八糟的文字里面整理出来的英文翻译的,你下次最好能够把标点符号弄清楚.
此药品大概是蜂产品之类的保健用品吧,是不是蜂胶之类的东西?请把品名给我.如果是蜂产品,除了上面说的禁忌以外,没有什么大不了的.一般人放心服用就可以.
eintes ou qui allaitentles personnes qui souffrent dallergie aux abeilles ou aux produits provenant dabeilles pourraient presenter une reaction allergique storage instructions:store in a cool dry plac...
全部展开
eintes ou qui allaitentles personnes qui souffrent dallergie aux abeilles ou aux produits provenant dabeilles pourraient presenter une reaction allergique storage instructions:store in a cool dry placesupplement facts 功法serving size 2/portions:2serving per container30/portions par contenant 30imported by made by GMP certified manufacturerFabiricant accredite par gmpmanufactured in a food and drug administration registered facility in the united states of america这
收起
药:medicine
建议用法:成人:每次服用1胶囊,每天2次。
注意:不建议儿童、孕妇或母乳哺乳妇女使用。对蜜蜂和蜜蜂产品过敏者可能产生过敏反应。
储存指南:存放于阴凉干燥处。
营养成分
用量:2次量/包装,每瓶 30/包装
进口/生产: GMP认证的制造商;在美国食品药物管理局注册的生产设施生产。...
全部展开
建议用法:成人:每次服用1胶囊,每天2次。
注意:不建议儿童、孕妇或母乳哺乳妇女使用。对蜜蜂和蜜蜂产品过敏者可能产生过敏反应。
储存指南:存放于阴凉干燥处。
营养成分
用量:2次量/包装,每瓶 30/包装
进口/生产: GMP认证的制造商;在美国食品药物管理局注册的生产设施生产。
收起