英语翻译What we frown at as foolish in ourfriends,or ourselves,we’re likely to smile at as merely eccentric in a world-renowned genius,never stopping to think that the freedom to be foolish might well be one of the keys to thegenius’s success
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 21:45:28
英语翻译What we frown at as foolish in ourfriends,or ourselves,we’re likely to smile at as merely eccentric in a world-renowned genius,never stopping to think that the freedom to be foolish might well be one of the keys to thegenius’s success
英语翻译
What we frown at as foolish in our
friends,or ourselves,we’re likely to smile at as merely eccentric in a world-renowned genius,
never stopping to think that the freedom to be foolish might well be one of the keys to the
genius’s success.
怎smell at 后面又是as 还有那个frown at as...请分析一下
英语翻译What we frown at as foolish in ourfriends,or ourselves,we’re likely to smile at as merely eccentric in a world-renowned genius,never stopping to think that the freedom to be foolish might well be one of the keys to thegenius’s success
我们认为朋友或者自己身上的某一点愚不可及,对此感到生气,如果在闻名世界的天才身上看到同样这一点,我们可能认为其异于常人,对此报以一笑.但我们却从没有停下来仔细想想:放任自己“愚蠢”的一面也许正是天才取得成功的关键之一.(意思是说,同样的东西出现在自己身上被认为是愚蠢,出现在天才身上被认为是与众不同,天才的成功可能就是坚持了所谓的'愚蠢')
这句话实际上是个倒装,按照正常语序应该是 we’re likely to smile at what we frown at as foolish in our friends or ourselves,as merely eccentric in a world-renowned genius,
never stopping to think that the freedom to be foolish might well be one of the keys to the
genius’s success.
分解开来可以这么理we frown at something as foolish in our friends or ourselves,we are likely to smile at the same thing as merely eccentric in a world-renowned genius...