法语副代词en的问题书中有一句话“Grǎce à réforme,taxis ne manquent pas,on en trouve partout ”(多亏了改革,出租车不缺了,你可以随处可见)最后那里副代词en为什么不是直接宾语人称代词les呢?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 20:01:36
法语副代词en的问题书中有一句话“Grǎce à réforme,taxis ne manquent pas,on en trouve partout ”(多亏了改革,出租车不缺了,你可以随处可见)最后那里副代词en为什么不是直接宾语人称代词les呢?
法语副代词en的问题
书中有一句话“Grǎce à réforme,taxis ne manquent pas,on en trouve partout ”(多亏了改革,出租车不缺了,你可以随处可见)最后那里副代词en为什么不是直接宾语人称代词les呢?
法语副代词en的问题书中有一句话“Grǎce à réforme,taxis ne manquent pas,on en trouve partout ”(多亏了改革,出租车不缺了,你可以随处可见)最后那里副代词en为什么不是直接宾语人称代词les呢?
因为它在这个句子里代替的是:des taxis,即:
“on trouve des taxis partout.”
用des 比较好,这里并没有指定具体哪几辆或哪些出租车.
法语副代词en的问题书中有一句话“Grǎce à réforme,taxis ne manquent pas,on en trouve partout ”(多亏了改革,出租车不缺了,你可以随处可见)最后那里副代词en为什么不是直接宾语人称代词les呢?
法语间宾人称代词的问题Tu as plu au metteur en scène?这个句子如何翻译呢,没看明白,其中有没有固定结构呢?另外在做题的时候要求对au metteur en scène用恰当的宾语人称代词或者副代词替换,我选择
法语中en y两个副代词能同时在一个句子中出现吗?
法语副代词en,有个功能是作名词或泛指代词的补语,Ce plat est delicieux,j‘en connais le recette.(en=de ce plat)括号里是补语?菜的方法,应该是“方法”是补语啊!求详解
法语的语法问题 Elle est meilleure en italien qu'en anglais.en 为什么要用en?
法语En 和le代替动词不定式有什么区别副代词en 和 中性代词le ,它们代替动词不定式的情况是互补的 还是相同的?比如说:原句:Le professeur propose aux étudiants de faire une pause 答句:Oui,il le leur pr
在法语中,副代词与直接宾语的位置关系-Est-ce que je vous attendrai dans la salle de lecture?-Bon,alors,nous ___ retrouverons après la reunion.A,vous,y B,vous,en C,y,vous D,vous,en
请问下.法语直宾和间宾的代词 的 在一句句子中的顺序就是 在 句子中 先直宾还是先 间宾 他们 谁前 谁后 还有 副代词 y 和en ..好像有个口诀的.能否
关于法语的代词.答案是什么这些...用les,lui,leur,y,en改变句子 有点搞不清什么时候用y 什么时候用en 答案是什么这些?划线部分用这些代词代替
问法语代词问题il vous suffit de lui telephoner pour l‘en prevenir.词组搭配il suffit a qn de faire qch~就这一个句子,l’en分别代表什么
法语 代词式动词的问题代词式动词应该怎么用?有没有什么特殊的用法?
法语中疑问句的问题在(疑问词)+名词主语+动词+代词主语结构中,为什么要加代词主语?
Il y en a qui le croient.这句话中en是什么用法?副代词用法中具体是什么?
关于法语代词的使用看看看到en可代替不定冠词和部分冠词引导的 直接宾语 想问下 要代替定冠词 该用什么
法语间接宾语人称代词和副代词y的区别因为两者在句子中都可以表示à+.不清楚什么时候用间接宾语人称代词 什么时候用y
怎么记忆法语的自反代词?
法语的泛指人称代词有那些
法语中,关于副动词的位置问题.副动词是放在句子中的什么位置,是放在动词前面还是放在动词后面?