那些允许被挥霍的年代叫做青春的英文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 20:45:14
那些允许被挥霍的年代叫做青春的英文翻译
那些允许被挥霍的年代叫做青春的英文翻译
那些允许被挥霍的年代叫做青春的英文翻译
The era in which (==when) time is allowed to be dissipated is called youthhood.
The era is called youthhood,in which(==when) time is allowed to be dissipated.
those times ,things of which are allowed to squander is called youth
The era in which time is allowed to be dissipated is called youthhood.
The era is called youthhood, in which time is allowed to be dissipated.
感觉下面的翻译太死板了,类似于诗歌的东西,不用翻译的那么严格按照语法来的。简单押韵,结构明朗,就像我们中国的诗歌,自我感觉这个翻译不错!请考虑!
The era that's been thrown about by us is called youth.
那些允许被挥霍的年代叫做青春的英文翻译
那些被允许任性的年代,叫做青春英文怎么说
那些被允许任性的年代,叫做青春……
“那些被允许任性的年代,叫做青春”这句话英文怎么写?谁懂,帮忙翻译下.
那些肆意挥霍的青春,
那个被我们挥霍的时代叫做青春 英语翻译
英文翻译:年少的青春还有多少时间让我们随意挥霍!
挥霍没有挥霍完的青春,
挥霍青春的英语是什么 挥霍青春的英语是什么
什么是所谓的“挥霍青春”?
我们的青春该怎样挥霍
挥霍玩世不恭的青春是什么意思?
挥霍青春就是挥霍生命 的前一句如题.是萧伯纳格言!
青春的资本、高傲的挥霍是什么意思?
青春的资本、高傲的挥霍是什么意思?
青春是用来挥霍的吗?他们都说我在挥霍青春,我想知道,青春到底是不是用来挥霍的
那些被允许任性的年代,是叫做青春吗?新的一年来了 我应该张大了 零八年所以的一切在我心里都变成过去 想起来还真是可笑呢 以为可以一直下去 结果还只是我一相情愿而已 过了这么久 以
青春是美妙的,挥霍青春就是犯罪.意思是什么