请问市民广场怎么翻译?要地道一点儿~civic plaza? civial plaza? civic square? civial square?我分不清civic 和 civial~ 同时休闲性广场不知道用plaza 还是square更贴切~求英语好的或者景观专业的帮忙啊!是civil

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 02:41:15

请问市民广场怎么翻译?要地道一点儿~civic plaza? civial plaza? civic square? civial square?我分不清civic 和 civial~ 同时休闲性广场不知道用plaza 还是square更贴切~求英语好的或者景观专业的帮忙啊!是civil
请问市民广场怎么翻译?要地道一点儿~civic plaza? civial plaza? civic square? civial square?
我分不清civic 和 civial~ 同时休闲性广场不知道用plaza 还是square更贴切~求英语好的或者景观专业的帮忙啊!
是civil和civic 拼错了~o(╯□╰)o

请问市民广场怎么翻译?要地道一点儿~civic plaza? civial plaza? civic square? civial square?我分不清civic 和 civial~ 同时休闲性广场不知道用plaza 还是square更贴切~求英语好的或者景观专业的帮忙啊!是civil
大致有以下这几种译法:
1. Residential Square
2. Civic Square
3. Public Square
4. Townspeople Square
5. People Square
6. Citizen Square
我个人意见,第2种最好.国外(如新西兰)就有这种地方.
至于 Plaza 一词,来源于意大利语,欧洲有的地方用.如果不在欧洲,建议不用.