英文的汉语谐音~这是《铁达尼号》的主题曲,我想结婚的时候唱这个歌曲,呵呵,Every night in my dreams I see you,I feel you,That is how I know you go on Far across the distance And spaces between us You have come to sho
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 03:57:45
英文的汉语谐音~这是《铁达尼号》的主题曲,我想结婚的时候唱这个歌曲,呵呵,Every night in my dreams I see you,I feel you,That is how I know you go on Far across the distance And spaces between us You have come to sho
英文的汉语谐音~
这是《铁达尼号》的主题曲,我想结婚的时候唱这个歌曲,呵呵,
Every night in my dreams I see you,I feel you,That is how I know you go on Far across the distance And spaces between us You have come to show you go on Near,far,wherever you are I believe that the heart does go on Once more you open the door And you're here in my heart And my heart will go on and on Love can touch us one time And last for a lifetime And never let go till we're gone Love was when I loved you One true time I hold to In my life we'll always go on Near,far,wherever you are I believe that the heart does go on Once more you open the door And you're here in my heart my heart will go on and on You're here,there's nothing I fear,And I know that my heart will go on We'll stay forever this way You are safe in my heart And my heart will go on and on
英文的汉语谐音~这是《铁达尼号》的主题曲,我想结婚的时候唱这个歌曲,呵呵,Every night in my dreams I see you,I feel you,That is how I know you go on Far across the distance And spaces between us You have come to sho
艾瑞 乃此 音 麦 军穆斯 爱 死诶 U 爱 飞有 U 带刺 好 爱 no U 狗昂 发儿 额扩死 的 第四疼死 俺的 斯贝斯 闭群 阿斯 U 海富 康姆 tu U 狗 昂 尼尔 发儿 问诶份儿 U 啊 爱 比你富 带特 的 哈慈 打字 狗 昂 玩死 陌 U 偶喷 的 朵儿 俺的 U啊 赫尔 音 麦 哈此 俺的 麦 为有 狗 昂 俺的 昂 拉夫 看 塔器 阿斯 玩坛 俺的 拉斯特 佛 耐腐谈 俺的 奶粉儿 奈特 狗 涕有 为啊刚 拉夫 我自 问 爱 拉福德U 玩 (去U) 檀木 爱 后的 图u 音麦 来福 为味儿 欧维斯 狗 昂 尼尔 发儿 问诶份儿 U 啊 爱 比你富 带特 的 哈慈 打字 狗 昂 玩死 陌 U 偶喷 的 朵儿 俺的 U啊 赫尔 音 麦 哈此 麦 哈慈 味儿 狗 昂 俺的 昂 U啊 黑尔 跌而死 那死因 爱 飞儿 俺的 爱 no 带刺 味儿 狗 昂 味儿 似得(dei)佛诶文尔 得(dei)死 为 U 啊 死诶浮 音 麦 哈尔特 俺的 麦 哈尔特 味儿 狗 昂 俺的 昂
要读得很快 要连贯在一起就不会别扭了 里面的U 就是英文字母的读音 dei是汉语拼音 (去U)是要连在一起读得很快的
唱汉语谐音太容易出笑话了,要么不唱,要么好好跟原唱学,不断反复地听就行。
真没有想到被采用的是这种答案。有记住这种不伦不类的谐音汉字的功夫,整个的英文歌词早记下来了,一个一个单词也都能搞得很清楚了。
真不知道你们夫妻用这样的歌声来表达心意情感,对方会是什么感受。婚礼上哪怕是略懂英文的来宾会怎么看待你们。你真的不担心会贻笑大方吗?!
还是祝你们幸福吧。...
全部展开
唱汉语谐音太容易出笑话了,要么不唱,要么好好跟原唱学,不断反复地听就行。
真没有想到被采用的是这种答案。有记住这种不伦不类的谐音汉字的功夫,整个的英文歌词早记下来了,一个一个单词也都能搞得很清楚了。
真不知道你们夫妻用这样的歌声来表达心意情感,对方会是什么感受。婚礼上哪怕是略懂英文的来宾会怎么看待你们。你真的不担心会贻笑大方吗?!
还是祝你们幸福吧。
收起
朋友, 如果真的想唱的话,就会用心跟着原唱慢慢的学。如果真心投入的话 相信很快就学会的! 斜音唱出来及不准又没有感觉,唱不出你最初的心声! 为你对爱人的这份感情和心意还有什么办不到的呢?是吧?