英语翻译嘉莉对物质的欲望是无穷无尽的,从身无分文到荣华富贵,她的欲望并没歇脚.初到芝加哥,她只是想找一份能养活自己的活.之后却沉醉于大城市的金碧辉煌,在商场橱窗前,“她禁不住觉
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 23:20:55
英语翻译嘉莉对物质的欲望是无穷无尽的,从身无分文到荣华富贵,她的欲望并没歇脚.初到芝加哥,她只是想找一份能养活自己的活.之后却沉醉于大城市的金碧辉煌,在商场橱窗前,“她禁不住觉
英语翻译
嘉莉对物质的欲望是无穷无尽的,从身无分文到荣华富贵,她的欲望并
没歇脚.初到芝加哥,她只是想找一份能养活自己
的活.之后却沉醉于大城市的金碧辉煌,在商场橱
窗前,“她禁不住觉得每一项装饰品对她都是可爱
的,都能使她的容貌更美”.然而低廉的工资让
她望而却步.为满足内心欲望她与杜洛埃同居,并
很快学会了有钱人的生活方式.她曾一度满足她所
认为的富裕生活.可是在海尔太太的介绍下,她结
识了更多的社会名流,当她回到自己家时觉得
“他们住的只是在一家提供普通家具的宿舍里三间
小房间而已”.欲望总是一次次在她心里生长.
英语翻译嘉莉对物质的欲望是无穷无尽的,从身无分文到荣华富贵,她的欲望并没歇脚.初到芝加哥,她只是想找一份能养活自己的活.之后却沉醉于大城市的金碧辉煌,在商场橱窗前,“她禁不住觉
Carrie's desire for material is endless, from broke to wealth and status, she did not desire to rest. First arrived in Chicago, she is looking for a living to support themselves. But after indulging in the magnificent city, in shopping malls before the window, "she could not help but think that each one of her decorations are lovely, can make her appearance more beautiful." However, her low wages discouraged. To meet Drouet cohabitation with her inner desires, and soon learned of the rich lifestyle. She met her that once the rich life. But in Mrs. Hale's introduction, she met more celebrities, when she returned to her home, I feel, "They live only to provide general furniture in a dorm room just three small rooms." Desire is always growing in her mind again and again.