《伊索预言》翻译驴行野问草虫鸣,悦焉,而欲效其声.问曰:“尔食饮何属,而鸣如此?”虫曰:“亦饮露耳.”驴审饮露善,乃去刍而露饮.积十日,驴死.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 21:01:57

《伊索预言》翻译驴行野问草虫鸣,悦焉,而欲效其声.问曰:“尔食饮何属,而鸣如此?”虫曰:“亦饮露耳.”驴审饮露善,乃去刍而露饮.积十日,驴死.
《伊索预言》翻译
驴行野问草虫鸣,悦焉,而欲效其声.问曰:“尔食饮何属,而鸣如此?”虫曰:“亦饮露耳.”驴审饮露善,乃去刍而露饮.积十日,驴死.

《伊索预言》翻译驴行野问草虫鸣,悦焉,而欲效其声.问曰:“尔食饮何属,而鸣如此?”虫曰:“亦饮露耳.”驴审饮露善,乃去刍而露饮.积十日,驴死.
1、驴在野地行走,听到草中昆虫鸣叫,十分喜欢,就想模仿它们的鸣叫声.问虫子说:“你们平常的食品是娜一类啊,鸣叫起来如此(好听)?”虫子回答说:“也就是(草叶上面的)露水而已.”驴子认为饮用露水是有益的,于是就不再吃草而使用露水.连续十日,驴就饿死了
PS:是《伊索寓言》 不是《伊索预言》