英语翻译not all 是“不是所有”,all...not是“所有都不”,这句为什么不翻译成所有的希望的没有破灭呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 14:57:52

英语翻译not all 是“不是所有”,all...not是“所有都不”,这句为什么不翻译成所有的希望的没有破灭呢?
英语翻译
not all 是“不是所有”,all...not是“所有都不”,这句为什么不翻译成所有的希望的没有破灭呢?

英语翻译not all 是“不是所有”,all...not是“所有都不”,这句为什么不翻译成所有的希望的没有破灭呢?
all跟not连用都表示不是所有,无论是not all还是all not.
要表示全部都不是要用nothing

如果这是文学作品里面的.那我噤声.如果出处不权威.那我告诉你.其实这是个病句.你的理解是没有错的.通常只会有表达不是所有希望都破灭了这个意思,而正确的说法是Not all hope was last.高中教材啊。。把我郁闷到了。读的好别扭。必须得弄清楚,跟人家小孩讲错了就糗大了。..家教啊..?那只能理解成ALL HOPE视作统一的主语了.不套用上面的句式.再过就超过我的理解能力了....

全部展开

如果这是文学作品里面的.那我噤声.如果出处不权威.那我告诉你.其实这是个病句.你的理解是没有错的.通常只会有表达不是所有希望都破灭了这个意思,而正确的说法是Not all hope was last.

收起

all hope was not lost
的意思是”还有一线希望“
关键是 "not lost" - 没破灭
所有的希望没完全破灭
这和
不是所有希望都已破灭
有相同意思

哥们,记住一条吧,not all 之类的都表示部分否定,这种句型比较玩儿人,一般出现在阅读理解里面,有同感的话就给一个最佳吧!亲

这个很好理解啊,还有一线希望啊。关键词在not,表示否定。
all hope was lost 才是 所有希望都破灭了。所有希望都没破灭,楼上也有一句:所有的学生都没有去操场.这种该怎么说呢?thx...All students didn't go to the playground. 所有的学生都没有去操场. all hope was not lost 所有的希望都没有破灭 (换言...

全部展开

这个很好理解啊,还有一线希望啊。关键词在not,表示否定。
all hope was lost 才是 所有希望都破灭了。

收起

这很简单童鞋。
百度上的回答没有说错,也不存在是误导你。是你自己搞错了。
把not 放all前头是部分否定,all 放not前面是完全否定,这是对的。
按照这个规律就应该是翻译成 “不是所有希望都破灭了”即意味:一部分的希望破灭了。
如翻成你说的“所有的希望的没有破灭”不就是肯定了吗?
不管这个not 是部分否定还是完全否定,总之它表达的肯定是否定的意思,不...

全部展开

这很简单童鞋。
百度上的回答没有说错,也不存在是误导你。是你自己搞错了。
把not 放all前头是部分否定,all 放not前面是完全否定,这是对的。
按照这个规律就应该是翻译成 “不是所有希望都破灭了”即意味:一部分的希望破灭了。
如翻成你说的“所有的希望的没有破灭”不就是肯定了吗?
不管这个not 是部分否定还是完全否定,总之它表达的肯定是否定的意思,不会是肯定。
如果有不理解欢迎追问,希望能给你满意答复。

收起

其实意思就是 Not all hope was lost。
美国人一般不说all hope was not lost。

英语翻译not all 是“不是所有”,all...not是“所有都不”,这句为什么不翻译成所有的希望的没有破灭呢? 不是所有人 的英语翻译 可不可以是not all the people 英语翻译既然all…not是部分否定,那么完全否定应该如何表示?比如说All answers are not correct,翻译过来是【不是所有答案都是错的】那如果我要翻译【所有答案都是错的】,该如何翻? everything is not 是 所有都不 还是 不是所有? All that glitters is not a gold我个人认为,这个句子是 所有发光的都不是金子但是答案却是 发光的不一定所有都是金子,这个是什么道理呢 最好有几个例句 Not at all是一个否定表达 英语翻译 英语翻译 并非所有努力都有回报not all the efforts get paid back.not all the efforts get paid.not all the efforts pays back.那一句是对的? 英语翻译animal cloning is not worththe effort at all.这里not 和at all是双重否定表肯定么? 英语翻译亲们 不是标题是所有内容 英语翻译亲们 不是标题 是所有内容啊 关于not all~和all not~部分否定的问题eg:not all the students are interested in it.=all the sudents are not interested in it.不是所有学生都对此感兴趣.那就出现问题了,如果我是想表示“所有学生都不对此感兴趣 all is not gold that glittersthat glitters为何放在 gold后面,让人误以为修饰gold?意思也不对:所有会发光的不是金子.这意思显然是不对的 英语翻译【不是所有的牛奶 都叫特仑苏】 英语看到百度知道上,有问这个翻译的哈.呵呵.是用 Not all 翻译就行么?我看到 有人这么翻译的.Not all milk comes from Telunsu./ Not all milk is named Telunsu.这样 英语翻译是Not all students like English还是Don't all students like English还是Not all of students like English 英语翻译all about love:直译是“所有关于爱”想翻成意译,诗化、美感 英语翻译为什么答案上的翻译是:肉对我们的健康不是完全有好处的.not at all不是“一点也不”的意思吗?应该翻译为:“肉对我们健康一点好处都没有”啊! 英语翻译Not all forgiving is immediately beneficial. All that glitters is not gold.英语翻译