英文翻译时地名中的"绿"子怎么拼?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 10:01:43
英文翻译时地名中的"绿"子怎么拼?
英文翻译时地名中的"绿"子怎么拼?
英文翻译时地名中的"绿"子怎么拼?
按照地名翻译原则来讲一般是采用汉语拼音就可以了,绿可以译成lv.但是有些时候绿字在名字里刚好也含有颜色的意思,翻译时可以译为green.比如说绿色家园小区,Green Community就比单纯的汉语拼音更能体现原名的意思.但是要注意颜色含义在中西方文化中的差异.
lv就可以了,地名通常都是拼音怎么写就怎么写在英文里
Lv