英语翻译如题课文在www.pep.com.cn上
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 21:38:45
英语翻译如题课文在www.pep.com.cn上
英语翻译
如题课文在www.pep.com.cn上
英语翻译如题课文在www.pep.com.cn上
U11可以借我用一下你笔吗?
询问问题和寻求帮助是一个非常普遍而且很有必要性的行为,尤其是你在外国旅游的时候.因此,知道如何礼貌的询问问题非常重要.在英语中“休息室在哪里?”以及“请问你能告诉我休息室在哪里吗?”都是很相近的要求,他们都是正确的英语,但是前者听起来会让人觉得无礼.使用正确的英语很重要,但是有的时候这一点并不足够,我们还需要学习当我们提问的时候怎样做比较礼貌.
在英语中,跟汉语一样,与不同的人交谈时我们通常会改变我们说话的方式.你的表达方式根据与你交谈的人是谁或者你有多了解他们而定.如果你对你的老师说,“我的书在哪?”这就听起来比较无礼.但是图过你说“对不起打扰一下,west先生,你知道我的书在哪里吗?”你的问题将会听起来更加的礼貌.另一方面,在一些你与你很了解的人交谈的环境中,“我的书在哪?”这样说也是正确的.
你不会经常说“Peter,把你的笔借我.”在英语中,像这样直接的表达会听起来很无礼.通常在英语中,礼貌的问题通常比较长并且包含了一些像“请问你可以……”或者“我可以问你……”之类的语句.“Peter,你可以把你的笔借给我用吗?”这听起来将会更加礼貌.有时候,我们甚至需要用一些时间来引导问题或者要求.举例来说,如果你在街上拦下一个陌生人,在需求别人帮助之前我们通常会先说“对不起打扰一下,我想知道你是否可以帮助我一下.”或者“我很抱歉打扰了你,但是……”.
看起来似乎礼貌地说话比直接说更加困难,并且在一定程度上来说确实如此.然而,为了不触犯别人,学习说话的礼节与学习说话的语法或者词汇同样重要.这样做还会帮助你的英语或者其他你想说的语言变的更好.
U14他已经参观过了他的祖先居住过的地方.
你曾经回到过你的祖先居住过,工作过,学习过,玩过的地方吗?一位加拿大籍华人,罗伯特.钱,已经去过了.现在在中国,他已经发现了他的家族源远流长,就像一棵长了长长的根的大树.
罗伯特恰巧是一名返回过他的祖先的故乡的海外华人,这是“寻根”夏令营活动的一部分.这项活动是由广东的地方政府组织的.这项活动于1980年启动,到目前为止,它已经把成千上万的海外华人学生带回中国,去寻找他们的根.这些年经人通常都在16-25岁.和罗和伯特一样,大多数人几乎不会说中文,而且此前也从未来过中国.
这些学生主要参观了华南的广东省的部分地区.在这为期两周的夏令营期间,他们学习中国文化,观察那个地区所发生的变化,参观风景区.去他们祖先的村寨通常是旅程中最让人兴奋的部分.学生们感受到他们是村里的一员,并体验乡村生活.他们喝井水,穿越乡间小路,看村民们做日常的活.
凯茜.秦,一个年经的美国学生,参加夏令营后说说;说:“幸亏有这个‘寻根’的活动,我逐步明白了我的中国根,并了解到我是谁.这是一次了不起的旅程,我也拥有了如此丰富的中国记忆”.
该活动的组织者坚信这项活动(会成功),并说这项活动的目的是给年经的海外华人一个机会,去更多地了解他们自己.“到今天为止,我真的很喜欢这次的旅行,”罗伯特说,“对于我来说,这是一大步,在我逗留在中国的日子里,我期望查出更多有关我的根的资料.”