"闻王昌龄左迁龙标遥有此寄"译文李白的诗

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 03:42:16

"闻王昌龄左迁龙标遥有此寄"译文李白的诗
"闻王昌龄左迁龙标遥有此寄"译文
李白的诗

"闻王昌龄左迁龙标遥有此寄"译文李白的诗
《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》—— 李白
  〖原文〗
  杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪.
  我寄愁心与明月,随风直到夜郎西.
  〖作者简介〗
  李白 (701—762年),生日701年2月8日,汉族,字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,在我国历史上,被称为诗仙.其诗风豪放飘逸,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变.他善于从民歌、神话中汲取营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰,与杜甫并称“李杜”,是华夏史上最伟大的诗人.
  【注】“随君直到夜郎西”,有的地区将“君”写为“风”,“及随风直到夜郎西”.
  〖注释〗
  1、王昌龄:唐代诗人,天宝年间被贬为龙标县尉.左迁:贬谪,降职.龙标:唐代县名,在今湖南黔阳县,唐时这里还是非常荒远的地方.
  2、左迁:古尊右卑左,左迁即贬官.
  3、杨花:柳絮.子规:即杜鹃鸟,啼声哀婉凄切.
  4、子规:即杜鹃鸟.
  5、龙标:今湖南黔阳,唐时甚僻.诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人.
  6、五溪:指沅溪、武溪、西溪、巫溪、辰溪五条溪水,在今湖南西部和贵州东部.
  7、随风:一作“随君”.
  8、夜郎:汉代我国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎.唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县.这里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治县境,与黔阳邻近).李白当时在东南,所以说“随风直到夜郎西”.
  〖赏析〗
  王昌龄左迁龙标,其实他并无舛误,以故在《芙蓉楼送辛渐》诗中表明自己的清白:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶“.李白知道他的不幸遭遇后遥寄此诗,深表同情与安抚.
  〖背景〗
  《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》是为好友王昌龄贬官而作的抒发感愤、寄以慰藉的好诗.在盛唐诗坛上,王昌龄也是璀璨的群星之一,以写边塞题材著称,特别擅长七绝.天宝初年,李白在长安供奉翰林时,与他便有密切的交往.王昌龄一生遭遇坎坷,他的性格与李白的傲岸不羁有着相似之处.王昌龄贬龙标尉的时间不可确考,有人推测大约在天宝七八年间.李白从天宝三年离京漫游,此时正在扬州,听到这个不幸的消息,便题诗抒怀,遥寄给远方的友人.
  〖译文〗
  杨花落尽杜鹃声声哀啼,
  得知你被贬龙标去跋涉五溪.
  把我的愁心托付给明月,
  一同伴随你奔赴夜郎之西!
  〖结构〗
  首句写景兼点时令.于景物独取漂泊无定的杨花、叫着“不如归去”的子规,即含有飘零之感、离别之恨在内,切合当时情事,也就融情入景.
  因首句已于景中见情,所以次句便直叙其事.“闻道”,表示惊惜.“过五溪”,见迁谪之荒远,道路之艰难.不着悲痛之语,而悲痛之意自见.
  后两句抒情.人隔两地,难以相从,而月照中天,千里可共,所以要将自己的愁心寄与明月,随风飘到龙标.这两句诗所表现的意味,有三层意思,一是说自己心中充满了愁思,无可告诉,无人理解,只有将这种愁心托之于明月;二是说惟有明月分照两地,自己和朋友都能看见她;三是说,因此,也只有依靠她才能将愁心寄与,别无它法.
  〖特色〗
  诗人李白通过丰富的想象,用男女情爱的方式以抒写志同道合的友情,给予抽象的“愁心”以物的属性,它竟会随风逐月到夜郎西.这种将自己的感情赋予客观事物,使之同样具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思维所形成的巨大的特点之一和优点之一.
  想像惊人,气概超逸,笔势灵动,充分地显示出李白的艺术个性,这也是《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》之所以有长久的艺术魅力的真正原因.