求译文~《汉书 高帝纪》中的一段二月,至长安.萧何治未央宫(1),立东阙、北阙、前殿、武库、大仓.上见其壮丽,甚怒,谓何曰:“天下匈匈(2),劳苦数岁,成败未可知,是何治宫室过度也(3)!”何曰

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 03:13:09

求译文~《汉书 高帝纪》中的一段二月,至长安.萧何治未央宫(1),立东阙、北阙、前殿、武库、大仓.上见其壮丽,甚怒,谓何曰:“天下匈匈(2),劳苦数岁,成败未可知,是何治宫室过度也(3)!”何曰
求译文~《汉书 高帝纪》中的一段
二月,至长安.萧何治未央宫(1),立东阙、北阙、前殿、武库、大仓.上见其壮丽,甚怒,谓何曰:“天下匈匈(2),劳苦数岁,成败未可知,是何治宫室过度也(3)!”何曰:“天下方未定,故可因以就宫室(4).且夫天子以四海为家,非令壮丽亡(无)以重威,且亡(无)令后世有以加也(5).”上说(悦).自栎阳徙都长安.置宗正官以序九族(6).夏四月,行如洛阳.

求译文~《汉书 高帝纪》中的一段二月,至长安.萧何治未央宫(1),立东阙、北阙、前殿、武库、大仓.上见其壮丽,甚怒,谓何曰:“天下匈匈(2),劳苦数岁,成败未可知,是何治宫室过度也(3)!”何曰
二月,汉高祖来到长安.萧何正在整顿未央宫,设立了东阙、北阙、前殿、武库、大仓.高祖看见未央宫的壮丽,非常生气,对萧何说:“天下动乱不安,劳作辛苦了这么多年,成败还是未知数呢,怎么可以过度的建造宫殿房屋呢!“萧何说:“天下正当还没有安定的时候,因此可以趁此机会修建宫室.而且天子吧四海都当作家,并不依靠不要壮丽华贵来威震天下,并且不能让后面的子孙超过您呀.”高祖高兴了.从栎阳迁都长安.设置了宗正官管理皇亲国戚.到了初夏四月份,离开去了洛阳.

(1)未央宫:汉宫名。在长安城内西南隅,在今西安市马家寨村。(2)匈匈:动乱不安的样子。(3)过度:超过适度。(4)就:成,修。(5)有以加:有所超过。(6)宗正:官名。掌管皇族事务。